只需一步,快速开始
签到天数: 3853 天
连续签到: 2350 天
[LV.Master]三朝元老
吉林姚庆财 发表于 2014-6-13 08:49 " v9 I! I- i* j0 R( l/ b- ]其实您能看懂不奇怪,因为您是研究语言的,文化水平不能和普通人比!但我还是希望您有空给翻译一下,如果 ...
使用道具 举报
签到天数: 2026 天
连续签到: 2 天
签到天数: 1806 天
连续签到: 1 天
伍老馆 发表于 2014-6-13 05:59 - M" h: G* q; R1 X; I& C我是正宗的南方人,根本就搞不懂这是说的啥意思?能翻釋过来吗?还有那打奔儿.猫着须子儿也不知说的啥 ...
签到天数: 955 天
[LV.10]一品大学士
吉林姚庆财 发表于 2014-6-13 15:52 1 y+ J0 @- m1 U9 a6 a给您翻译过了,您看看吧!
伍老馆 发表于 2014-6-13 17:33& I, p! U2 }% v+ a 通过您和中东宗亲的翻译和解釋,基本还是看懂了,但原话怎么这么别扭呢?看起来似乎比我们萍乡的土语 ...
吉林姚庆财 发表于 2014-6-13 18:23 ) ~3 V5 F( q3 W N& @6 M _哈哈!一点都不别扭!因为我小的时候也这么说过!如果原话说出来是相当顺溜的!这就是方言啊!
姚先登 发表于 2014-6-13 19:06" Z+ ]+ A4 N( H0 }3 \) z9 Y 方言体现各自的地域特色,而且植根于不同地区的人民大众,作为社会文化的一种特殊形态,其生命力是很 ...
签到天数: 3616 天
连续签到: 14 天
吉林姚庆财 发表于 2014-6-13 23:21/ H4 p& i7 b' M0 u* O 不愧是文化人儿!分析问题都能上升到社会的高度!但您说的生命力很强,我不能苟同!我想现在由 ...
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
查看 »
手机版|Archiver|姚网--姚氏宗亲网上寻根与交流平台 ( 粤ICP备10011825号-1 )
粤公网安备 44010402000877号
GMT+8, 2024-4-30 00:33
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.