pszyyao 发表于 2014-5-22 08:00( m) K# X. N3 g2 K2 }* f S$ ~
好帖,是对1#帖的纠正补充和发展。! b+ w4 V( C3 h3 H5 E3 d
3 A I8 d, m& P
太祖曰:“筑城以卫民,何怨之有?必愈所谓迫促 ... " ~+ ]7 \! T' r# S, E M
" K" x7 s# F {6 g) M" I4 p$ g* d
又问曰:“邓愈筑城,百姓怨否?”对曰:“颇怨。”太祖曰:“筑城以卫民,何怨之有?” “必愈所谓迫促以失人心。”即命罢之。 鄙意以为上句可以这样译出:“(太祖)又问道:‘邓愈修筑城墙,老百姓有怨恨没有?’回答说:‘有相当多的怨恨。’太祖说:‘修筑城墙是用来保卫民众的,怎么有怨恨呢?一定是邓愈催促急迫以致于丧失了民心。’随即命令停止这个工程。”如果这样翻译没有问题的话,那么这段话也就没什么不顺了。教授请指教。 |