签到天数: 281 天 连续签到: 1 天 [LV.8]三品御史
|
2、《卿云歌》
' }! `% m+ u1 m# U( w) O# z
) l) e* u2 d$ U) w2 K8 S % C K i/ `3 V! W* _0 ]! z7 Z
8 h4 h+ _ A0 }; S2 ~& N' c6 I* C- O光阴荏苒,眨眼舜践帝位已经二十二年,舜帝八十三岁了,已经不再年轻。经过相当长一断时间的考察,舜帝决定确定禹为帝位继承人。
; S( k8 w" G2 e' @) W# q+ W; B2 x7 M. K6 {6 R
一天,祖庙里披红挂彩,气氛庄严而热闹。舜帝、禹、四岳、: r# w. w* p3 E* O
8 ~& {7 D# j7 L. E皋陶、伯夷、后稷、以及群臣百官济济一堂。乐官夔亮开嗓子发号施令:“乐师们啊,把玉磬敲响,让皮鼓共鸣,拨动你怀里的琴弦,吹响手里的笙、埙,让它们发出和声。放开你的歌喉,高声为舜帝的美德歌咏吧!”倾刻间,鼗鼓摇动,管乐弦乐齐鸣。乐工敲柷,奏乐开始;全场群臣百官和着乐声翩然起舞,场面热闹异常。好一阵子后,乐工打敔,奏乐结束。
- q2 z$ ^& |8 O5 M% a8 x
' {/ h. L' L$ f. q乐师们首先演奏歌颂黄帝的《云门大卷》,接着演奏歌颂尧帝之德的《咸池》。之后,开始演奏舜帝亲自创制的《萧韶》。演奏韶乐以笙为首,箫、埙为主,辅以琴、瑟等弦乐;打击乐以编钟为首,磬为主,辅以足鼓、健鼓、悬鼓等。笙代表国之东方,钟代表国之西方,警示万物生于东而成于西,东生而西成,天下太平,四海安定。% T3 q) [7 ], X% a
9 }- Z) e3 p7 a/ T
舞队最先表演的是干戚舞,舞者手执斧、盾,做着各种动作,变换着队形。接着是羽舞,舞者有的手执羽旄、有的手执羽扇,轻歌曼舞,舞姿翩翩。武舞、文舞均罢,艺人或扮作兽,或扮作鸟,随着优美的旋律和清脆的节奏,模仿着鸟兽的各种动作扑、翻、蹦、跃,踉跄起舞。太庙外围树林里的各种鸟兽或鸣或吼,兴奋激昂,随乐而歌而舞。, O5 M2 e' \/ |
2 u1 X/ M: f- x2 A
冥冥之中,黄帝、颛顼、帝尧的灵魂也似乎降临了。当《箫韶》的旋律反复变换演奏了九遍的时候,象征祥瑞的神鸟也飞来了,雌者为凤,雄者为凰,成双结对,朝仪于庭。) h$ U$ D. Y/ @( U/ V. L; [1 s6 Y3 [
$ j3 s% s2 |: \$ B( ?3 k/ x这时,夔兴奋地说道:“於!予击石拊石,百兽率舞,庶尹允谐。”(夔说:啊呀,我双手敲打起清脆的石磬,奏起乐来,让百兽都跳起舞来,请众位官员也加入礼乐队伍,跳起和谐而融洽的舞来吧。)5 e& d! F7 G! {, ]) D
3 T. L" o2 `2 C* _, L) L
太庙里百兽率舞,凤凰来仪,百官应和,一片歌舞升平的景象。此情此景,使舜帝想起天下太平,百姓富足,心甚欣慰。他环视众臣,随口作歌道:“敕天之命,维时维几。”稍停,又歌道:“股肱喜哉,元首起哉,百工熙哉!”意思说奉上天之命来治民,要顺应时势,要重视细微的事端。大臣们乐意尽忠啊,天子我振作发奋啊,各项事业就都会兴旺发达啊。皋陶听舜帝兴奋地歌唱,忙向舜帝行诡拜大礼,代表群臣感谢天子英明,然后高声向大家说道:“让我们记住舜帝的话吧,君王带领大臣们振兴国家,开创未来,我等当恭谨从命,尽职尽责。”
3 n, C* ^6 G6 W+ o% d! N7 I" y% X* u( q' @& `6 g y
正当酷暑天,晴空万里,气候闷热。兴奋中的群臣们汗如雨下。忽然间,电闪雷鸣,大雨骤降,大庙里清风徐来。舜帝感叹苍天感应,顺人之心,喜之过望,趁机宣布荐禹于天,让禹摄行天子事。群臣拥戴。就出现了《竹书纪年·帝舜有虞氏》所记载的情景:“于是和气普应,庆云兴焉,若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,百官相和而歌卿云,帝乃倡之曰:‘卿云烂兮,糺缦缦兮,日月光华,旦复旦兮。’群臣咸进顿道曰:‘明明上天,烂然星陈,日月光华,弘于一人。’帝乃再歌曰:‘日月有常,星辰有行。四时从轻,万姓允诚。于予论乐,配天之灵。迁于贤善,莫不咸听。鼚手鼓之,轩手舞之。菁华已竭,褰裳去之。’于是八风循通,庆云丛聚,蟠龙奋迅于其藏,蛟鱼涌跃于其渊,龟鳖咸出其穴。”
7 a' f- e! |* S% B, Z3 q7 u9 c8 p8 B+ p( k
《竹书纪年》记载了舜荐禹于天时彩云集结,光辉迂缓迴旋,舜帝有感而发,从而作《卿云歌》,以及百官应和的场面。$ z3 g, W+ n8 O; O- C% G& f. I
8 w: s! h- c9 K1 f+ D9 u' ]- X《卿云歌》全文为:& L% Z- H, |$ O2 Q3 M
: j- j/ h0 r* H* R' o: _9 m: I
卿云烂兮, 糺缦缦兮。. X; D' z' ]& I" d( @! h% Z: N
( l+ {8 ~9 E+ D2 r& ^5 I# w, [& p
日月光华, 旦复旦兮。
, x! c8 Y0 c G7 s
- [8 t& [2 }# J1 {# Q, z6 O, R 八百咸进, 稽首而和。
, ?2 x l: y7 [
- p' e! x/ w8 H4 h 明明上天, 烂然星辰。' e; s; e* s- F4 d% Q
& d8 g5 m% m1 G- ]( K4 a 日月光华, 弘于一人。
3 J1 n G, p! {+ r" _0 b1 k- Z% R/ K& |! `5 x
2 \ B$ x0 L" {2 a
- h. X& \5 x. i 日月有常, 星辰有行。
6 L, f) }; l! x+ e3 |& }$ m8 j) }9 C2 d( p, d/ E! x; h/ ~; F
四时顺经, 万姓允诚。
e2 X$ G9 x5 j0 S7 D& ~/ E; n: H5 S! ^' ^. E; j
与予论乐, 配天之灵。! x5 j3 U$ a2 i2 [
% I" K7 I6 T* @1 E, y% ?, k& f4 @ 迁于贤善, 莫不咸听。
! Y7 F! O1 ]+ Z: X& C' X+ f9 E$ w
' m: |, M6 w( G 鼚手鼓之, 轩手舞之。
2 I- I3 `6 Q9 z0 G' }) @ d
) K1 n5 e$ i! ~0 ?0 U 菁华已竭, 褰裳去之。
1 h. L% R Q/ H) I; m' S1 }8 Z- v" B Y7 @$ C* e
《卿云歌》其实是君臣共作。前半部是百官对帝舜的赞誉,后半部是帝舜的感慨和期待。前四句的意思是:绚丽缤纷的云霞哟,彩绸般布满天空。光芒万丈的日月啊,普照大地,一天一天没有穷尽。
0 U0 u, _' Y/ w
8 n/ ^# L' i; [4 h8 L一曲《卿云歌》,洋溢着君臣团结,政治清明,国泰民安,歌舞升平的欣慰。在舜帝禅位于大禹的时候,天空出现的彩云和那灿烂的日月,象征着国家事业如日中天,人才相与为继。
$ n: J- m5 h$ V. d2 y5 j
3 Q$ ~/ I1 s% T0 d8 b& f( c |
|