姚氏宗亲网

标题: 清明节谒祖 [打印本页]

作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-23 04:32
标题: 清明节谒祖
清明节谒祖  振邦
- L+ Q' o' |6 ~  W$ x( t. v

清明节谒祖.jpg (297.98 KB, 下载次数: 380)

清明节谒祖

清明节谒祖

作者: yqllz    时间: 2016-3-23 13:42
本帖最后由 yqllz 于 2016-3-23 13:46 编辑 ) f2 r7 S: U- R5 n: [* \' b

' `, _9 t$ v" Q  G& [" {& f$ q与宗亲商:“等”字是否用“福、泽”较为适合。
9 o1 W1 e8 v( P$ b6 _
作者: 姚先登    时间: 2016-3-23 22:36
yqllz 发表于 2016-3-23 13:42
, z2 {& _, A5 Y6 F! Z+ [& }与宗亲商:“等”字是否用“福、泽”较为适合。

; O% K( K+ Y2 @; ~) d此“等”字是值得商榷,不过要是换作“福”或“泽”,就改变了作者原意。; \+ t3 t- _1 \/ o8 }- S. M4 J: {7 n

作者: 闽南姚斌    时间: 2016-3-24 03:57
我不懂文。你们来定。哈哈哈
作者: 姚寒松    时间: 2016-3-24 21:39
本帖最后由 姚寒松 于 2016-3-24 21:41 编辑 / q- g2 B1 l' {7 g
姚先登 发表于 2016-3-23 22:36
' h2 p3 ?) b; |: R; s" V5 }: R5 u6 z; E3 q此“等”字是值得商榷,不过要是换作“福”或“泽”,就改变了作者原意。
# d- J; X5 U4 \; X% F5 ^
“等”与“福”“泽”寓意不同,“等”的意思是;宗祖——我们的先祖等待着子孙后代去供奉香火;“福”与“泽”则表示子孙后代受到先祖的庇荫。不过“等”字确实值得商榷,有点生硬之嫌,,,改为“盼”字如何?
, x/ P. a- E( h# ]- P" Q个见啊……个见……班门弄斧了
5 v4 o- ~. @8 z/ I' r" f- V& G" }
作者: 姚先登    时间: 2016-3-24 22:49
姚寒松 发表于 2016-3-24 21:39
: R" |& G, m: k* O“等”与“福”“泽”寓意不同,“等”的意思是;宗祖——我们的先祖等待着子孙后代去供奉香火;“福”与 ...

6 _5 m0 T, i0 O* j- q3 ]寒松宗亲分析得很有道理,这个“等”字不仅显得有些生硬还容易产生歧义,改用“盼”字或“望”字似乎要好一些。- {* s9 F+ q. I3 _8 D" r

作者: 姚寒松    时间: 2016-3-24 23:43
姚先登 发表于 2016-3-24 22:49
  O# |! q0 K* O; Y4 l0 `* f: c寒松宗亲分析得很有道理,这个“等”字不仅显得有些生硬还容易产生歧义,改用“盼”字或“望”字似乎要好 ...
+ S2 L; f5 E" v1 e% z0 L1 G
不管怎么说;一首诗表达了振邦老哥清明节对先祖的一片崇敬之心。值得我等学习!!
4 k, [1 O" {3 d1 `* o! q" Y# v
作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-27 07:50
谢谢各位贤达!
作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-27 08:16
寒松版主:早安!已经更改,请把先发的删了。振邦
作者: 姚寒松    时间: 2016-3-28 00:11
商丘陈氏 发表于 2016-3-27 08:16/ X+ c$ E  Y" K, i
寒松版主:早安!已经更改,请把先发的删了。振邦
# b" @  A& k/ V$ F# c5 V6 z5 n
那可不能删了啊;这是你老哥虚怀若谷的具体体现; U5 c) `2 I' z: G$ I5 u: R, u5 i3 q2 F

作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-29 07:35
谢谢各位贤达!




欢迎光临 姚氏宗亲网 (http://www.yaogens.cn/portal/) Powered by Discuz! X3.2