姚氏宗亲网

标题: 清明节谒祖 [打印本页]

作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-23 04:32
标题: 清明节谒祖
清明节谒祖  振邦+ _. s- w3 K7 u

清明节谒祖.jpg (297.98 KB, 下载次数: 367)

清明节谒祖

清明节谒祖

作者: yqllz    时间: 2016-3-23 13:42
本帖最后由 yqllz 于 2016-3-23 13:46 编辑 % J0 z& m  L# S% [% l- L

+ h  V+ J% h8 `2 P$ I" G与宗亲商:“等”字是否用“福、泽”较为适合。  S5 x  O! o8 x5 M2 \* m( [1 d

作者: 姚先登    时间: 2016-3-23 22:36
yqllz 发表于 2016-3-23 13:42$ w( f, a. M! L/ y/ S
与宗亲商:“等”字是否用“福、泽”较为适合。
1 z8 z1 P0 k* K( X8 v0 f8 g" u
此“等”字是值得商榷,不过要是换作“福”或“泽”,就改变了作者原意。
* p7 f: e  k0 f& I5 a4 }0 w8 b
作者: 闽南姚斌    时间: 2016-3-24 03:57
我不懂文。你们来定。哈哈哈
作者: 姚寒松    时间: 2016-3-24 21:39
本帖最后由 姚寒松 于 2016-3-24 21:41 编辑
, \4 }* e9 s' H8 Y% S7 |
姚先登 发表于 2016-3-23 22:36
% m# ]' @1 l! w/ b8 x( w( _此“等”字是值得商榷,不过要是换作“福”或“泽”,就改变了作者原意。
/ ?$ v" N1 u2 ^$ l
“等”与“福”“泽”寓意不同,“等”的意思是;宗祖——我们的先祖等待着子孙后代去供奉香火;“福”与“泽”则表示子孙后代受到先祖的庇荫。不过“等”字确实值得商榷,有点生硬之嫌,,,改为“盼”字如何?
2 |* X; i1 T8 q个见啊……个见……班门弄斧了
4 D% `. u$ F8 A
作者: 姚先登    时间: 2016-3-24 22:49
姚寒松 发表于 2016-3-24 21:395 w* a* H, b* H* s; W
“等”与“福”“泽”寓意不同,“等”的意思是;宗祖——我们的先祖等待着子孙后代去供奉香火;“福”与 ...
9 _) W+ n3 Z" j: H; i5 X
寒松宗亲分析得很有道理,这个“等”字不仅显得有些生硬还容易产生歧义,改用“盼”字或“望”字似乎要好一些。" e- p* Y1 T/ s

作者: 姚寒松    时间: 2016-3-24 23:43
姚先登 发表于 2016-3-24 22:49
: k, C" S- K4 M8 Y* J5 x- \+ i寒松宗亲分析得很有道理,这个“等”字不仅显得有些生硬还容易产生歧义,改用“盼”字或“望”字似乎要好 ...

, w/ l& a7 s: x  J; O' ]不管怎么说;一首诗表达了振邦老哥清明节对先祖的一片崇敬之心。值得我等学习!!6 }/ H' L  B/ M& D0 p! g

作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-27 07:50
谢谢各位贤达!
作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-27 08:16
寒松版主:早安!已经更改,请把先发的删了。振邦
作者: 姚寒松    时间: 2016-3-28 00:11
商丘陈氏 发表于 2016-3-27 08:16
1 S! H1 _7 o5 m  f! ~7 @" X8 B寒松版主:早安!已经更改,请把先发的删了。振邦
! _9 z: e. Y5 o( `- n& \, X9 U
那可不能删了啊;这是你老哥虚怀若谷的具体体现
8 P/ x8 X2 R/ R
作者: 商丘陈氏    时间: 2016-3-29 07:35
谢谢各位贤达!




欢迎光临 姚氏宗亲网 (http://www.yaogens.cn/portal/) Powered by Discuz! X3.2