姚氏宗亲网
标题:
离骚
[打印本页]
作者:
ylp52011
时间:
2014-6-9 19:38
标题:
离骚
离 骚
7 h( F/ B. \9 T6 @+ D9 `# [1 I
4 X+ S, Q, T8 R
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
高阳:传说中黄帝之孙即位后的称号。裔:衣裙的末边。苗裔代指远末的子孙后代。春秋时,楚武王熊通之子名瑕受封在屈邑,其子孙便以屈为氏。朕:我。古代不论尊卑,皆可自称朕。皇:伟大、光明。考:父死尊称为考。
( _2 u- E/ @* d! s( H
# D7 R# |/ C- V: l4 B
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
摄提:“摄提格”的简称,为古历干支纪年的术语,也就是寅年。贞:正当。孟陬:正月。孟:开始之意。惟:发语词。瘐寅:用干支纪日的名称。降:降生。屈原生于寅年寅月,恰庚寅之日。
& U$ T7 z' V8 a. d' ?
* j, a4 [9 A4 f, A
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:
皇:皇考的省称。览:观察。揆:估量、揣度。初度:初生的时候。肇:开始。锡:赐给。
; N5 q$ v4 N7 l' f. @7 U/ c& a
+ O0 H( a( S. d' j
名余曰正則兮,字余曰靈均。
给我起名叫“正则”,字“灵均”。
3 R( Z( ^; g* H4 V: I1 k
, d; Y' G! M0 x9 S
紛吾既有此內美兮,又重之以修能。
纷:盛多的样子。重:音虫,加上。修能:优秀的才能。
% I5 C' P2 x* D- t
! N# C) D8 v$ ?6 n) x
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
扈:楚方言,披上。江离:香草名。辟:同僻。芷:香草名。辟芷即生长在幽僻之处的香芷。纫:佩带。
: Z ?8 G; l- i9 D
+ m- R( l1 b; F6 I4 T1 m6 _
汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
汩:音古。楚方言,水流迅急的样子,时光飞逝之意。不吾与;不与吾。时不我待之意。
& R$ S/ C! U0 @$ v2 ~" r+ E
, Y* v, a/ c5 Y% x( I, ?4 ?0 g
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
搴:楚方言,拔取。阰:同陂,大土坡。揽:摘取。洲:水中陆地。宿莽:经冬不枯的香草。
) m4 b' H8 J W+ m! Y+ S2 }# ^# |7 L
+ R% S* c, q- t# F5 K
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
淹:久留。代序:时序替代更换。
3 `" b- x* R( U* ?- h, E
8 w5 f+ U( `# E7 @8 G: Y5 }6 r
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
惟:思。
7 L2 O; E! D" R/ A; r
8 r+ O! k# F* n/ ?6 {
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
不:即何不。抚:持,靠。度:法度。此为劝楚王语。
9 U0 y6 L" I- R6 H7 m
+ i) K, f' D" A6 w. p6 D
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
骐骥:骏马,道:同导。
/ K2 m% D8 `9 }9 @( X( Y
. |% K& T* G/ ?$ B4 g
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
三后:夏禹、商汤、周文王。纯粹:德行完美无瑕。固:本来,确实。众芳:喻群贤。
& g+ q1 f9 w* M W; y6 f6 d/ n
" p# g4 o+ i9 b0 V" C
雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茞!
杂:杂用。申椒、菌桂:均喻贤臣。维:同唯。纫:联缀。茞:同芷。
# V& m2 j1 S% T* u" ^
+ S9 p+ p# i1 J& q
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
耿介:守正不阿。遵:遵循。
8 V5 y9 {- Z6 g( z1 m/ [; v6 v
; B7 B3 n' V! g3 d
何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘步。
猖披:猖狂放纵。捷径、窘步:歧途、绝路之意。
* _4 \4 O- P' v" v
; }" V9 K1 z5 Q4 E. a
惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
党人:指朝中反动贵族势力。
; h9 N9 j2 I% i5 E
) e6 ?& r9 Z& {% P* z
豈余身之僤殃兮,恐皇輿之敗績!
惮:畏惧。败绩:本义为车翻,喻王朝倾覆。
8 ~5 `- N6 h! |% q
% k) X/ a w9 k
忽奔走以先後兮,及前王之踵武。
忽:匆忙的样子。踵武:足迹。
$ I; h; }7 ~ K, I0 G
6 ]+ x5 c6 `! n: f
荃不揆余之中情兮,反信讒以齌怒。
荃:香草名,代楚王。齌:急火煮饭,形容怒火之大。
% i9 ]0 }2 n& r
; D; C& x" j+ G) H6 w
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
謇謇:忠言直谏。
B& k6 j* G" D# ]0 t
* T$ o% w# n3 q$ d1 A4 ?0 v
指九天以為正兮,夫唯靈修之故也。
正:同证。灵:聪明。修:俊美。灵修:喻怀王。
. t/ M# P( v, L/ j1 n# q9 Q% I( \
4 O# X6 b1 l, M" F% [* R. r
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
又见于《九章-抽思》,当是窜入之衍文,可删。
2 \8 M6 b+ y5 m
6 J) L& w; q* ]& X' @7 t
初既與余成言兮,後悔遁而有他。
成言:约定的话语。遁:改变。
, {# D( O) f9 v
! O W0 O1 c3 B+ _; U" o
余既不難夫離別兮,傷靈修之數化。
数化:屡屡变化,反复无常。
/ M: P7 i9 S. }) s
H- }' {+ i: k i
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
滋:种植。畹:十二亩为一畹,或说三十亩为一畹。九:虚指。百亩:亦虚指。
& X5 j4 i/ L# p' b2 W+ r/ \/ T
( V! g2 u0 Z+ j2 H* K
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
畦:按畦种植。留夷:即芍药。揭车:香草名。杂:夹杂。间种之意。杜衡:马蹄香。
7 i' p9 p5 }4 y% R8 v
. q- P9 x6 p( ?* c& y, H
冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈。
刈:音义,收割。喻任用人才。
" w) V, U S" E$ j- }
- [8 ~9 L0 I8 A+ m1 w8 G: K5 s
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
芜秽:荒芜污秽。喻己培养的人才从俗变节。
" `+ d7 U( E! k; @: q* {2 _0 d7 ?; }
, y @. D7 F8 k2 m( d, @7 z, l
眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。
竞进:争抢,钻营。凭:楚方言,满的意思。
. a% j% |/ a$ x( @
1 t) k$ ^; J1 Y0 _' w4 Y- f
羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
羌:楚言言,发语词。兴心:生心眼,打主意。
' E$ C9 Z- i+ ~ I) t( p- j
' U8 D4 \4 J" W
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
驰骛:狂奔乱跑。所急:急于要做的事。
* T0 @+ a9 n- s3 R$ k
" ~# g: T( s) j( {0 z! G( E
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
冉冉:渐渐。修名:修洁之名。
; u1 U$ A7 k4 l8 b9 E9 ?0 I2 u$ z. n
1 {+ o( e+ U, A4 Z
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
8 ?( R% `# m- z7 \6 Z5 Q1 I
; |! X3 R9 i( Q/ Q3 S1 a/ H
苟余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
信:确实。姱:美好。练要:精诚专一。顑頷:音砍旱。食不饱而面黄肌瘦的样子。
% P8 M/ f+ ^! x1 `7 ~2 N# A
5 z+ i* o6 q; a8 K1 x) `
掔木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。
木根:木兰花根。结:连结。贯:穿连。
' y) Z7 j* E; P0 s
8 d+ d) h+ L9 ~* o
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
矫:举起,或说矫正。索:搓绳。纚纚:音喜,绳索长而美的样子。
& _1 [( B& f9 O5 h+ m
- O+ Y# n% c1 _& a" s8 v- z, [
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
謇:楚方言,发语语。法:效法。前修:前贤。服:服用,佩带。
2 j3 M2 c* @! ^1 _: [1 h" ]
0 A! X0 t6 S, W5 V
雖不周於今之人兮,願依彭咸之遺則。
不周:不合。彭咸:相传为殷代贤臣,因谏君不听,投水而死。
$ w7 A+ \( u8 E4 d: Y2 ^# p, O
) K0 A4 i$ ]3 u! Z
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
掩涕:擦眼泪。
# U- N# l+ v5 r ]( j& W+ @5 Q' Y; z
p; j( l$ m' b' j8 D. w$ s ]+ F) s
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
虽:唯、只。修姱:修洁美好。鞿羈:马缰,喻约束自己。谇:进谏。替:指被罢官。
9 O( f( _9 X; @" [7 d# N! t2 z
/ O& H* Q8 ^. {6 i8 r
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。
纕:佩带。申:重复,加上。
6 n# Z7 n( R. ?0 I4 H1 P
2 o$ u/ d% y* h
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
亦:语助词。善:爱好。
1 G- N9 @3 U4 `% A
n2 n7 U& d8 S( b5 q
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
浩荡:引申为头脑无思无患。
+ w! F. r9 q' O- z
7 W' ` v+ }8 Q% M; n' ~
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
謠諑:造谣诽谤。
. m0 o4 h2 [: {' q+ v
6 Z- s; n& g, t
固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。
工巧:巧言令色之人。偭:违背。错:同措。
+ ?/ x, m4 |1 y" c
' t! N0 v1 I; f
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
周容:苟合求容。
6 Q9 i+ Z2 c! E8 S3 B `! Q( M
W3 [1 b* A3 b, T6 Q J6 Z) A$ R
忳鬱邑余佗傺兮,吾獨窮困乎此時也。
忳:忧愁深重的样子。郁邑:抑郁烦闷。佗傺:楚方言,怅然而立。
( b2 ^: U) G/ K1 I+ [
2 K1 r* R' u0 L# R/ u0 R/ F
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。
溘:忽然。
0 H) ]0 s4 B" w K# s
& s$ [& E) O" O. ~" X4 L- d; |
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
鸷鸟:猛禽、鹰雕之类。
8 S# t3 p W4 e% A' U- }
# O+ S1 B- D7 i8 }% ?2 t/ ?
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
周:合、全。异道:不同的道路。
+ W( D; G2 f8 \
5 d5 I/ y5 e* P3 j. L( p: \
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
忍成:忍受罪南。攘诟:招取侮辱。
/ p( {+ R5 p" s. E3 ^+ Y
' R- ^! K. z+ F$ O: z7 W. P9 Z+ ]
伏清白以死直兮,固前聖之所厚。
伏:同服。保持之意。死直:死于直道。厚:重。推崇。
7 p; L: h. b/ W4 b" ?, A: {$ ~
) |) w+ b% b. q5 x
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
相道:相看道路。延伫:长久站立。
& `/ O2 `7 C- F( h# V# {5 o/ o
8 X, I1 B+ Z8 |
回朕車以復路兮,及行迷之未遠。
及:称着。行迷:迷途。
, s% F% z' e* _$ h/ c) N3 ~- c
0 h1 x; N: G* k" ]: D
步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
兰皋:生长兰草的水边高地。椒丘:生长椒树的小山。焉:于此。
: Y; D6 z# j- Y! b7 `( ~
: c. h- s5 `0 |4 Z: |5 }) j0 {
進不入以離尤兮,退將復修吾初服。
进不入:进身朝廷而不被信用。离尤:遭受罪过。离:同罹。初服:喻初时所信守的志趣。
; S- H3 `/ K; K/ H8 G, ~- d w5 W
4 M1 o2 h* x, G# @2 H% t9 H
製芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
衣、裳:古时上为衣,下为裳。
- l/ r' Z: c0 H6 s
8 i0 _8 E K: g9 V! d
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
已:止,罢了。信芳:真正芳洁。
2 l9 \2 M0 {) o( X) N* @4 m
4 {+ V2 {) m5 |7 m( a8 d
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
岌岌:高冠耸起的样子。陆离:开究佩饰曼长的样子。
$ X* [0 J8 i& d
. q) ^+ Z& ]( L; p1 [9 f
芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。
泽:本指帖身的汗衣,引申为污秽之物。杂糅:混杂在一起。照质:光洁的品质。
6 g# i# i! @+ h
@1 ~$ p2 f% c X# `; A
忽反顧以遊目兮,將往觀乎四荒。
四荒:四言荒远之地。
& C7 x5 |* H7 Y3 g D6 f" K
8 H8 `4 M0 ]& I0 G5 r3 f
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
章:同彰。
! j) Q2 |" V/ \9 ?3 {+ O1 W; U
4 b, p; w+ ?& E7 ~# _& M; s
民生各有所樂兮,余獨好修以為常。
民生:人生。
3 U" m2 m* N1 a$ ?# {
7 ^$ F- j* \7 U7 i' v7 g0 b4 h
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
体解:肢解。惩:征戒。
/ x5 s9 B. C0 h# H( Q( _5 l. n0 [
( H9 z) s2 {: k2 W$ L9 @2 b* l( ^/ o
(此为第一段。主人公先叙身世,再述修德。虽有报国图强之志,奈怀王变心,群小嫉贤,遂生退隐之念。然至死亦要坚守修德与高节)
6 n& ^9 p2 l3 \! R ]
, S+ _1 b4 |# h- l4 [' E
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予
,女嬃:楚人称姊为嬃,一说为屈原之妾。婵媛:假借字,说话急切激动的样子。申申:反复,再三。詈:责备。
* j5 [* R& F% i* Q' T
4 ]7 M! A4 Q9 @- {
曰:「鯀婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野
。婞直:禀性刚直。亡:同忘。终然:终焉。羽:羽山。神话中的地名。
y! k$ H# ^- F0 |* A) |( O
# B. O0 \4 s& p' P' ]$ \
汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節?
博謇:多话。謇:直言不讳。
6 D) D- R3 J9 l; p& } X0 X" \& G
" S; u8 s4 ~- ^" R I
薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。
」薋菉葹:三种恶草。判:区别。服:佩用。
% M* G9 H* Y1 m. d% w6 U
+ ^. e) L4 D1 H% q* Z5 J: K! h3 P
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?
户说:挨家挨户去说。
9 g" P% f" Q! Y1 T
0 h# {4 m6 |! b" _+ s/ T
世並舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽?
并举:相互抬举。朋:动词,结朋党。茕独:孤独。
: q- a+ N r r& P1 c" L3 A$ x8 y, I
- u% H* p& I, H& t2 ]" y+ X0 v
依前聖以節中兮,喟憑心而歷茲。
节:节制。喟:叹息。历:经历。兹:这。
+ }7 t# x# D" G6 x! N9 @
8 J# y& ^1 h! M$ w% y: ?; u, @
濟沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:
沅、湘:沅水,湘水。就:接近。重华:虞舜之名。陈词:倾吐衷肠。
1 ^( `- T) k' y3 [
9 Q( d$ I Q8 S) ^
啟《九辨》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
启:禹之子。康娱:安逸享乐。自纵:自我放纵。
: j; T* D& a. D) v2 u2 v9 p; o
, j4 k( G* Y) h- E% S8 Z* }
不顧難以圖後兮,五子用失乎家衖。
顾:想到。难:危难。家衖:内乱.传说启有五子,皆被贬于观地,称为“五观”,于夏启十年曾共同叛乱。十五年其幼子武观又据西河发动叛乱。这里兼指两次叛乱。
# V: w) g' a9 P0 ?7 C
1 G7 Q* L/ M# o0 D2 J6 p: }
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
传说夏代有穷国的君主,发兵推翻了启之子太康。淫游:过度淫乐。佚:放纵。畋:打猎。封狐:大狐。
# l. [# S1 \+ i- m4 }6 c6 b
: `" o) ?1 g# _6 k E
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。
乱流:本指横流而渡,此指淫乱之辈,邪行之徒。鲜终:鲜有善终。浞:寒浞,传说为羿相。贪:指贪得羿妻。厥:其。指羿。
, s% [% w! w6 r& C3 I6 N
* [, `# L$ s6 l* t/ O
澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。
浇:寒浞之子。被:同披。被服:引申为依仗负恃。强围:强暴有力。不忍:不能克制自己。
; N+ w4 P4 J5 U
6 x" K, w% F2 p& c1 K$ x6 e7 ~& G
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
自忘:忘掉自身危险,厥首:他的脑袋。用:因。颠陨:坠落。
$ _1 }$ a# p: x: b8 }0 A) f
% O; B u' M' M
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
违:违背常规。
; D/ g, N5 A' i: D4 _4 m0 Z6 i
& \* G) u, z3 u( j+ Y7 @! h
后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。
后辛:纣王。菹醢:一种酷刑,把人剁成肉酱。
, Q( b% ^' ^ c# l l6 v; n
( b, g, I6 l0 b
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
俨:严谨、庄重。祗:与敬同意。周:指周武王。论道:讲论治国安邦之道。莫差:没有差错。
$ |* R, W) a0 i% l
* d: Y+ f O' |/ T: C0 P
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。
授能:授权能人。绳墨:喻法度章程。颇:偏差。
: Y5 T& \3 x, C" r& E9 S/ V0 E
% U, C/ R' e' O9 _3 R `* @+ |
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
民:人。错:同措。
- D" C. M& s4 {: `
" Y$ D3 u" h! }
夫維聖哲以茂行兮,苟得用此下土。
茂行:美而且多的德行。苟得:才能够。下土:与皇天相对,国土、天下之意。
% g6 _! P' V* [' n
a1 G( n2 {! V6 Y) x
瞻前而顧後兮,相觀民之計極。
相观:观看。计:计划,谋虑。极:终极,归结。
, q, S( _2 s! ^( Y9 }, a
1 A& l% P1 v* ]0 x1 Q2 A" N1 i$ H
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?
用:施行。服:行。
0 ]' @6 |, w. G, o Z
+ Q7 D- e7 X* P2 t3 a* r0 B* Y% `4 w
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。
阽:音店,临近危险。初:指初时心志。
1 [3 }1 l( ?2 v6 ?8 h, n
5 j( u: I( c e. [4 G9 n
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
量:度量。凿:木工所凿的孔穴。枘:木楔。前修:前贤。
% i$ c* F, v( s; M7 ?
; s% ? x( m6 R9 U1 g! r! v$ ]
曾歔欷余鬱邑兮,哀朕時之不當。
曾:屡次。
/ I9 \7 P( B' D E8 S- f6 v- \2 j7 u
9 p( f2 M& J0 p3 }* D+ m( N
攬茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。
霑:同沾。浸湿。浪浪:泪水滚滚而下的样子。
+ N8 x% N: R6 d' a) l! Z! f; H0 G
* l( A3 e- Z$ L- U( ~
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
敷衽:铺开长袍的下襟。耿:光明。
8 b/ S1 @; Y' T/ Y0 f/ A
! o& \8 G& w* v; L2 I6 f
駟玉虯以乘鷖兮,溘埃風余上征。
驷:此处做动词,驾四马拉的车。玉虬:佩带玉饰的龙。虬:无角之龙。鷖:凤凰一类的神鸟,一说斯形之车。埃风:卷起尘埃的风。征:出发。上征:到天上去。
" V$ R# v$ W1 l% X- }9 I( {, i
+ @+ U5 x. I$ K2 z# D
朝發軔於蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
发轫:停车时用木头卡在车轮前,发车时将木头撤出。叫发轫。即启动车子。苍梧:重华所葬之地。县圃:传说中神仙所居之地。即昆仑山。县:同悬。
' f* m' D: F4 G+ n; X, d+ u8 N
3 c) I: U+ J9 n; D
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
琐:门上雕镂的花纹。灵琐:指神灵之天门。
5 `1 w/ a% L& ?. O
4 D& ^5 D& \7 O/ p, b* [" p! i1 F. c
吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。
弭:止。节:车行的节度。崦嵫:传说日落之山。迫:靠近。
, }: h3 [" c) m8 j2 a
+ Q# s# I9 Z# s/ v/ @5 b+ A
路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。
曼:同漫。修:楚方言,长。上下:上天下地。
: H$ d$ j- ?+ X3 e" Y6 [
0 S% z. y# `6 g% V( t+ N
飲余馬於咸池兮,總余轡乎扶桑。
咸池:神话中的天池,太阳洗澡的地方。扶桑:神话中的大树,太阳升起之地。
# j2 ?+ y) b# G- S% U: o9 L3 N
1 m) \: L( \4 l& U9 x
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
若木:神话中的大树,太阳落入的地方。拂日:遮住太阳,不让其落下。相羊:犹“徜徉”。
$ n4 v$ t/ ] `/ G6 o3 Y9 F: m5 {
# J4 {+ C; M' F4 \! f+ x# f2 v4 F
前望舒使先驅兮,後飛廉使奔屬。
望舒:月神的驾车者。先驱:前导。飞廉:风神。属:跟随,随从。
* H, x1 t/ G4 n
, a3 n ?9 I. _, [8 a3 u0 y
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
先戒:走在前头警戒。雷师:指丰隆。未具:指行装尚未准备齐全。
- K8 J; y% R) g+ r6 g
8 s, U7 J& F; `8 k# H: o
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
凤鸟:与上文鸾凰对举。雄为凤,雌为凰。
& A6 P) n/ H) A
+ v- K! @! Y' j5 S* J! U: r2 {
飄風屯其相離兮,帥雲霓而來御。
屯:聚合。离:同丽。相离:相附丽。御:迎接。
, w# V; i. p$ b1 T9 L Y
" f0 j$ k- s x
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
总总:聚集的样子。斑:五光十色。上下:忽高忽低。
/ h2 P7 V! Y; g2 G. u
( X5 o; ?3 L% l- u. F' v" e: |* D, Y
吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。
帝阍:天帝的守门人。阊阖:天门。
9 d' j# A8 R K6 X, @/ a+ Q$ b5 K
3 h6 e2 p/ ?. ~" n4 G! A
時曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇。
暧暧:昏暗的样子。罢:终了。结:编结。延伫:长久站立。
- b1 Z/ ]& g7 G- a
+ h/ Q; N9 _/ T3 F
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
溷濁:混乱污浊。蔽美:遮蔽、掩盖美好的事物。
8 p7 B4 y i; c, S3 w
8 j) J5 z9 |: |
朝吾將濟於白水兮,登閬風而絏馬。
白水:神话中的水名,源出昆仑。阆风:地名,在昆仑山上。绁:系。
, r( S5 V) O3 t/ D$ M
% L- X* w; n7 i! j
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
女:神女,喻志山道合者。
% q" I/ P- s. |6 x
5 y. g8 y& g; T4 d
溘吾遊此春宮兮,折瓊枝以繼佩。
春宫:神话中东方青帝的行宫。继:续。
! Z9 l' b; P( H! Z
! R: X" f+ v/ u `7 j0 v6 z
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
荣华:草本植物开花为荣,木本植物开花为华。相:看、府。下女:下界美女。指下文“宓妃”等人。与上文高丘之女相对,也指志同道合的理想人物。此乃合“上下求索”之意。诒:同贻,赠送。
$ x- y1 n& C: n/ V2 {. F
6 c5 m' |8 }: ~
吾令豐隆乘雲兮,求宓妃之所在。
宓妃:神话中伏羲氏之女,溺死在洛水,世称洛神。
6 a2 p2 L& T, z" t) W7 v
( X# p2 Q; x% C" g/ s
解佩纕以結言兮,吾令謇修以為理。
纕:佩带的饰物。结言:结定盟约。謇修:神话中的人名,相传为伏羲氏之臣。理:媒人,使者。
% x8 h. Z9 f3 }
, G0 U: v6 q5 O' e5 |
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
纬繣:乖戾。难迁:难以改变。此指宓妃。
& K+ c3 G- O! I' z1 o; H% c& u
* V, R( _1 ?( N
夕歸次於窮石兮,朝濯髮乎洧盤。
次:住宿。穷石:神话中山名。洧盘:神话中水名,出于崦嵫山。
* ]* x6 Z' i0 M$ T6 i# o" Q
# G2 k4 |2 Y: L( v0 m
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
保:恃。厥美:她的美貌。
$ v* \* ]- u" T/ d6 y- W3 @
! _3 G# i% F' m; W* n
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
信美:确实美丽。来:乃。违弃:抛开。
) ], n# z/ k- r9 h
/ M9 m+ Q# z* [& O( H2 O5 |
覽相觀於四極兮,周流乎天余乃下。
览相观:三字同义,都是看的意思。周流:通行、周游。
5 k9 u: S1 j0 v6 G
6 i+ @; _/ {1 v, i, M, F
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。
偃蹇:高耸的样子。有娀:有娀氏,传说中远古部族名。佚女:美女。相传有娀氏有二美女,居于高台之上,其一叫简狄,是帝喾高辛的次妃,生子名契,为商代始祖。
5 D/ @2 E" A4 Y8 o1 |. H1 ?4 B
8 I5 N0 L" F; ]( {' O
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。
鸩:其羽有毒。
4 t) H4 b; o# E+ ?* ]8 T
# D. Y. s( s1 l0 V
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
鸣逝:一边鸣叫一边飞往。佻巧:轻佻。
3 _9 I) ^% g1 v
. ?6 I$ C' q* a+ U
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
自适:亲自前往。
4 h: |# D' M, Z6 h4 |9 T
2 @& N5 c" Z3 `; d, S& ^
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
受诒:接受委托而去赠送聘礼。诒:同贻。据神话传说,简狄是吞玄鸟卵而生契的,玄鸟即凤凰。因此,简狄的婚嫁生子,乃和凤凰有关。高辛:即帝喾,简狄之夫。
6 M- l z( |; H8 ~
% V6 J, Q3 i- m2 @- \
欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙。
集:鸟栖于树上曰集。浮游:游荡。
- j2 d- L- ?/ _
$ L9 \6 ]' s1 R* u8 z( V" |
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
有虞:上古国名,其君姚姓。二姚:有虞氏二女,嫁与少康。
- e3 M2 Y, U* f9 \7 l8 J0 H
; p7 Y' s; g( D( z, g
理弱而媒拙兮,恐導言之不固。
理弱:媒人软弱无能。导言:指媒人说合时汉通双方意见的言词。
9 v1 L3 y4 a' y- i1 q5 J1 i! U& g
! z; N' N; L+ \+ T* |4 ]. x* o
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。
称恶:称赞丑恶的东西。
2 P/ u( Y: U- ? g, T, x; ^
$ ^8 V! @9 d3 Q2 b8 A
閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。
哲王:明哲之王,喻怀王。寤:同悟。
9 x {2 A! I. [# C: n- ^/ E
$ R8 \4 ?, \9 l( y
懷朕情而不發兮,余焉能忍而與此終古?
发:抒发。焉:何。终古:永久,直到最终。
% {. u$ ?4 u( Y$ M& H% F, K L% R
P5 E$ X5 K1 G9 P3 p" e
(至此为第二段,屈子置亲人劝诫于不理,转向重华陈词,表明心迹。一时心为之畅,转而驾龙乘风,上下求索,以期寻志同道合之知己。然先扣神门不应,后下求佚女不得,因天上人间如出一辙,皆混浊不堪,蔽美称恶。屈子心丧如灰,其于效古贤臣不远矣)
5 T* V" x0 T, C* _: K& ]6 k
0 c* s; N; ]% J- i7 U: \( G% O
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
瓊茅:占卜用的茅草。以:与。筳篿:算卦用的竹片。灵氛:传说中的神巫。
% [% e" J0 b+ E1 a4 Z
) i/ e4 K, ^8 ^3 r. c
曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?
两美必合:楚地谚语,喻良臣必遇明君。
$ r$ {0 [9 [ U8 w- L3 |3 L- g
/ x+ l+ L1 N5 o! [) ]) r
思九州之博大兮,豈惟是其有女?」
惟是:唯有此地。
) q7 b' a+ ?* i. ^; _
2 a6 F9 r3 I7 j1 X% r* e
曰:「勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
释:放。女:同汝。
1 W9 Y/ ?' |9 v; ~ Q
7 h4 E) p7 e3 H; C
何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?」
何所:何处。怀:怀恋。古宇:指楚国。
; `# C4 g6 x; I3 D5 U
5 o( H5 |) H; G
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?
幽昧:昏暗不明。眩曜:混乱迷惑。
8 O- N7 h. g* M7 W# H' z
% }+ V% ^( Z8 j4 v/ w% N
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!
好恶:爱憎。
) G( [* ]+ @/ k8 x. y" N* } T, f
$ ]0 m$ ?8 _# u
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
艾:艾蒿,此指恶草。要:同腰。
4 b# H6 ]7 {! ]7 b
& q2 A9 E$ R: a' C b) ~' W
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
览察:观察。未得:未能得到正确的认识。珵:美玉。能当:评价得当
6 n" V$ L8 [8 s0 v- J4 c1 Q
9 T9 I. R i: S8 E0 r1 ]( u W
蘇糞壤以充禕兮,謂申椒其不芳。
苏:取。帏:香囊。
* R" a+ o( f: ~3 h, Q) Q
: d5 f: Y0 i8 ]6 S! A' L: ^) O* u
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
吉占:好卦。
: K+ P% U( \, c5 b4 c7 D0 u1 Z
9 i3 l" \: Q# k/ d6 T$ e( [3 P h
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
巫咸:古代神巫,名咸。要:同邀。
3 U( y0 [8 ^% X; d! ?5 o
- v+ A0 q' d& I: A$ c1 i
百神翳其備降兮,九疑繽其並迎。
翳:遮蔽,形容下降诸神之多,遮天蔽日。备:全、齐。九疑:九疑山之神。缤:纷纭盛多的样子。
3 [6 t- G& B: }" p; i: d4 Z& V; t
( b: h+ D9 g7 c
皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。
皇:指百神。剡剡:闪闪发光的样子。扬数:如说显灵。吉故:历史上君臣遇合的佳话。
9 l- b! W! L6 P3 v; N
- G! o( h) D9 r3 q
曰:「勉陞降以上下兮,求矩矱之所同。
矩:画方形的工具。矱:量短的工具。所同:指志同道合之人。
3 W9 X! \- d% u7 E: J8 C0 ?' ~! j
; U! d9 D5 O1 I: r/ n/ c: @% F
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調。
合:匹,配合。挚,伊尹。咎繇:即臬陶。调:协调一致。
; X: q5 ?6 Z, e* k
- e+ b% i/ P( x& f& p
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
中情:内心情志。行媒:作媒的人。
; ?7 t' c: d! a1 _5 E; q( C; u
9 X5 s+ H; C o5 o6 u$ u. B; Y
說操築於傅巖兮,武丁用而不疑。
说:传说,相传为殷高宗武西的贤相,曾替人操筑修墙。傅岩:地名。武丁:殷高宗名。
& z! P' D6 Q4 A9 j1 w
0 N) y5 `. x! W+ m$ o
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
鼓刀:传说吕望曾为屠户。周文:周文王。
/ h* o; w( h/ Z& U7 t+ w6 }
B# Z1 M! x J0 O
甯戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
宁戚:春秋时卫国人,曾在齐国经商,夜间喂牛,扣牛角而歌。齐桓公听歌声,用其为卿。该:备,充当。
( G/ H$ r u( [
5 N5 s! Z w# q
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
未晏:未晚。
8 F, G/ \0 N; J
$ i/ Q& _, t: g, {4 d: z
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。
」鵜鴃:子规。不芳:指百花凋谢。
6 E3 S0 V3 N7 E, [, b4 Z: i1 \
) n7 O$ ~( I3 @" D9 N
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。
偃蹇:繁盛而高贵的样子。众:此指党人。薆然:遮掩起来的样子。
) |7 T8 {* \# F# `) N& E7 o
( k0 M) f: z9 Y! i7 {: T
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
不谅:不讲诚信。谅:信。
. L" u& X2 D6 ~" x8 i( _1 }
4 k. V& S8 z% D& }) U0 ~$ S
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?
缤纷:纷乱。
' l. ]; B; a: e' Y8 J4 |! m$ g
6 A2 {+ z! Z- a; g4 h
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
荃蕙:芳草名。
( {; I9 N/ A+ q4 i+ e# R
- W0 {; {! R5 P* m8 P
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
直:径直。萧艾:蒿草。
) S+ v3 h" k$ {: a
v4 _ @9 w2 l" {4 ~+ u' Y
豈其有他故兮,莫好修之害也!
好:爱好。修:修洁。
- Z* b8 k& a7 }: H. Y6 } G3 O9 ~* U
/ k Z3 p+ T; P$ i/ [8 a
余以蘭為可恃兮,羌無實而容長。
兰:兰草。一说暗哈楚怀王幼子令尹子兰。羌:楚方言,无实义。无实:不结果实。容:表面。长:好。
: c9 v3 m, O; v) a! R9 R, ~ D b
9 T4 l: i( H' \- H
委厥美以從俗兮,苟得列乎眾芳。
委:抛掉。
3 J# Q3 O# @% ]# k+ c1 i$ M
3 X% n, m% } e$ ^
椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。
椒:花椒。一说暗喻楚大夫子椒。慢慆:傲慢。樧:即食茱萸。
" d8 `1 Y8 p* M' h
4 J! I9 K" W8 c( f
既干進而務入兮,又何芳之能祗?
干进:钻营禄位。干:求。务入:意同干进。祗:敬,看中。
( k/ N; [: y- K9 ?& G5 q" } j
5 y9 B7 q" }1 {. i4 _
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
流从:一作从流,随波逐流之意。
& X# E2 m# f4 l6 T- x
1 j, e4 i$ w2 _. f
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
兹:此
6 u0 G# C6 e, Q, ~: _1 j. v
4 w( q7 L& @ J6 b7 ?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
历兹:至此。
9 m; h( \& q3 q$ D, B, b
: S+ x% M7 }1 t7 O4 E
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
亏:亏损。沬:消散。
. D+ Y6 F* S0 \- W
8 i$ ^! H6 g5 ]' U1 V- G
和調度以自娛兮,聊浮游而求女。
和调度:使调度和谐。和作动词用。调度指身上佩饰。
: l/ [( Y; H: G* y; a& W
- l, A" @" b6 B$ h; ]
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
击流上下:即灵氛所说的“远逝”。
( d6 q7 ~0 N( e7 {7 _
u0 E, \ b3 Q% h+ e& L
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
历:选择。
) Q+ \" H& C8 Q% d% t2 V" b
1 V" n4 W9 o u9 |, U' O0 m$ v
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
羞:同馐。精:舂米是细。琼爢:玉屑。粻:食粮。
" Z: f, M8 b2 m: v( `9 g
) [+ O) b7 D z D! q
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。
杂:间杂。瑶:美玉。象:象牙。此句意为:为我驾上飞龙,杂用美玉和象牙装饰的车子。
$ H* x( t' b* h2 t: ~. g" X& P/ H
, Q5 B' p. x5 m6 q3 o0 n1 U" F
何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。
离心:彼此离心。同:同处。疏:疏远。
' W2 e1 Y% z; h* [2 ]
6 S/ `/ c: q. T! }- k0 m5 ]
邅吾道夫崑崙兮,路修遠以周流。
邅:楚方言,转道。
, D/ m/ W1 a. R8 g
2 L6 Y1 M% C: w, e6 I ?
揚雲霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
晻藹:去霓遮天蔽日状。啾啾:鸾鸟鸣声,即铃铛响声。
T J, S2 a0 R5 x" v- I5 l, H0 N
0 l- q: s1 @' A% I) Q' \# o: ?$ s
朝發軔於天津兮,夕余至乎西極。
天津:天河。西极:西方尽头。
# }2 k1 }5 q; |5 N: e! v
1 a- [+ `3 m( J0 ~% m6 Q1 d, S
鳳皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼。
翼:张开翅膀。承:奉持。旂:同旗。翼翼:形容凤凰飞翔时整齐安稳的样子。
. j$ z! F0 k$ Y; M: E) V' V8 Z
4 Y6 w- K* @: h9 ^0 F( Y
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
赤水:神话中水名,源出昆仑山。容与:从容不迫地缓行。
$ N8 n! z5 q# s) K( r
6 {* t3 m/ V: ^7 [
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
梁:桥,此处作动词用。津:渡口。西皇:传说的古帝少皋氏为西方之神。涉予:渡我过水。
a$ @; ]* S V0 f, A
+ r. t ]1 b9 V: Y! g& T
路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。
腾:上升。径:直。待:一说为侍,与下文“期”叶韵。
3 y8 u8 m2 N) _4 }6 q( t
8 T1 f7 O1 {$ w$ y) `) ]% a8 \6 z
路不周以左轉兮,指西海以為期。
路:路过。期:指期望的目的地。
2 v0 L% r" j: L8 q" d% m; T. T! ?
& N j$ A2 R& ^/ O$ f6 h
屯余車其千乘兮,齊玉軑而並馳。
齐:排列整齐。玉軑:玉轮。軑:车轮。
' v! E: l) w& R( K" f. @
. p+ H& G9 c8 I0 k" g! k4 A
駕八龍之婉婉兮,載雲旗之委蛇。
婉婉:蜿蜒曲行的样子。
7 O" y L3 B! Y4 `. o2 X4 {+ C3 y- O
' h/ ?2 w6 o+ ?7 q7 y0 {
抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。
抑志:控制自己的心志情感。弭节:停止车行的节度。
& `. Z) n6 c" J$ ?2 M5 q# K' N
6 {8 z; X; T7 Y6 ]4 N
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。
韶:舜帝时的舞乐。聊:且。假:借。日:指日光。
( e0 R) x* l* E9 S# q( L. [
; A* M% L& ` R m3 v
陟陞皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。
陟升:上升。皇:丘天。赫戏:光明的样子。睨:帝视
! e( n, i1 D8 o* A
% b9 ^6 y- l9 O' \& `/ Z2 W4 P
僕夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
仆夫:随从的人。怀:怀恋。蜷局:蜷曲不行。
9 p( x( h4 s% z. n
. j8 y9 Y' I' `$ L; Q. j/ D
亂曰:已矣哉!乱:乐歌的卒章,犹今之“尾声”。
乱,理也。
4 {; }/ l4 C y' _
% a4 Z- e6 A+ B6 {' t: y
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!
莫我知:莫知我。
' Y1 A4 K+ f2 b3 R* Q
- c3 s0 c" ~( r( v! j
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!
足与:足以。彭咸之所居:屈子亦欲投水而殁,悲夫!
" p6 O) ~1 U3 g; z) Y( i+ `
8 ?* S" S' I+ W8 P
(此为第三段,求女不成,转而问卜。灵氛、巫咸均劝其远行而择明君,其行,然蓦地回望故土,再也不忍离去。殉国之心至此决绝矣)
( n% h$ p* Z' t ^ L
4 ^0 ]7 P) L/ s. R2 d3 @% h
/ C: c3 @0 p0 G8 J3 C2 k
《离骚》解译
+ A5 Z. N( a4 V! J' N$ c
- d* M' K* U, l: J4 {
楚国的远祖,至高无上的颛顼
8 @. I; ^# p1 i D
我是你嫡传的子孙
2 m! i- e: J5 p5 l/ _2 {
在你的碟谱里,我虽如此渺小
! o3 } T' t! L' X$ K
你可知道,我今天竟如此沮丧
8 l. a" }- }" x# G& S3 |) `
4 y/ T' r! M% b; A2 a8 j- a
我的血管里流淌着伯庸的热血
4 W, d |4 ?% V( ^! r2 ]8 f+ [9 L/ O
我的骨子里游动着伯庸的灵魂
7 I2 A* P' Y. s q4 T
伯庸是我已故的父亲呵
, k" @; N7 S9 q, w; _
曾经对我寄予殷切的期望
, ]3 o5 G1 S7 [1 L; f# Q+ `9 l y
# C/ N- F5 X" B. ^( [& L
我的生辰是多么的祥瑞、巧合
3 h. j5 P2 i* ?. V- g
于寅年寅月寅日寅时呱呱坠地
9 p( l* V/ A$ n# N# J R; D8 v
父亲以为是先祖的圣灵暗示着未来的吉祥
0 c2 B+ U7 ?# Q; p# _( ]
便赐予我含义深远的名、字:正则与灵均
6 Y( ]) p+ c3 l5 q
7 c1 F1 t+ [/ |, V
2
# Z) M0 V, L; |
% Q0 x$ V1 x$ K; s8 R" Z
我是圣贤的后裔,贵族的嗣人
' V% n7 k8 J' [6 o. D& q
先天生有内在的美质
* W& }( }3 i- }! D
但更注重后天的炼就
* I# B- }3 [" J9 I- }
身披山中的香兰、白芷
5 [ A8 A! A/ k2 ^- u
佩带着秋兰联缀的装饰
# k9 u+ S' Y" Z% A2 |
我全身都散发着楚国的气息
1 |& f% f/ \0 C7 T, t- S8 P" N! Q
1 @& h: \5 I+ v& b: y/ C
流水呵,请放慢你的脚步
4 L3 T( B0 v6 E, b8 D- ~
岁月呵,请不要那么匆忙
; C" ?5 d9 \! r
我要追随时间的脚步
- h! A# B! V$ y; ?+ F! g
实现我的理想和追求
" Y6 s# u5 r. u1 [' X5 p0 K/ }
8 P; x, n0 z# N% z$ s
踏着微熹的晨光
; r; M0 y5 t9 H0 G+ i
我登上楚国的山顶,摘采含露的兰花
; f) u/ Z( q9 Y# g; `* d
迎着霭霭的薄暮
: R+ Q5 z1 g4 \$ U
我涉向江中的沙洲,采颉馥郁的芳草
* g) o0 s' {% Y
& Y3 ~8 }5 K5 |* X7 s
日月轮回
4 Q) I7 x& l$ T1 e- p7 ^8 J
步履匆匆
9 y( Q+ s7 l% o( r7 e4 l; }, O
春夏秋冬
& ?; b9 e2 I$ J+ W/ j
四季罔替
0 J; T5 Y& [0 z
) U4 [9 F; \' Q: ~; R
不是草木才会凋零
" ]2 D1 @: l; k! z: ?2 H
人生也有衰败的时候
8 Y. l/ o( X% \- [" y, l% T2 P" G
生命短暂呵
4 W9 `* Y! \) l# Y! S q! B. O( a
我仿佛听到了时光急迫的脚步声
& O. |3 n5 q3 s4 e) O$ {2 {/ N
x' N% T) o' m* f
我的楚国呵
1 [2 q1 r0 f5 D
怎不趁现在日已东升
5 _) J9 o/ r/ a
冲破黑暗,革除弊政
1 c- k; U' r0 T# C& L7 r' L
舍旧而谋新
/ c- n% }- i# T
- }& q; H( f* r# Z0 C
我多么希望,我的楚国
G% P3 d" @$ H$ Z8 j0 C M
能够早日乘上奔腾的骏马
7 t9 p' K# ]9 g' b/ f* [ y$ u) F$ O
在三楚的大地上任意驰骋
. V. V# G6 |" d z* i/ Q8 w. d
我愿意做开路的先锋
. V9 ?, u9 o) K6 B0 R* k* P, e
1 e. d) T9 u4 {- G
3
2 I2 m3 g4 c/ F, s6 E
) o3 F. j2 V1 m V9 ]
夏禹、商汤、周文王,远古的圣君
3 J" G! i- d/ K1 v5 x! a
他们品行纯正,举贤兴邦
, A; W& l1 z) {3 z. v
天下群贤纷争佐之
! S$ A9 L% A: V1 t+ j: C' f
有申椒和肉桂般的直言进谏之人
4 ]2 d& y, G; X7 Y. v
有香兰与白芷般默默奉献的贤能
. A _) W) W9 c1 w9 t" {1 @% C
9 n0 Z8 c) j5 C' w; s. {, ^! Y% W
尧、舜二帝,光明正大
( S4 P. V8 k' ~2 i) c; M
沿着王道,独辟施政的坦途
k6 {# V+ W6 B. R4 H- u2 b5 z
政通人和,民心所向
$ J% [* E! @/ N$ q @/ I; V
致使万民拥戴,江山稳固
# T, j+ ]$ O" {- l
( \ t: ?( k6 F) f6 P
夏桀和商纣昏庸无道,淫乐宫帏
$ ~$ V; V3 s* J) w6 R5 w
又有什么好的结果呵
0 [3 c0 F2 Q5 t$ n" A% B* f
最后落个分崩离析
* ^- {% |! u2 b9 I
国破家亡
' H& u4 n$ _( e$ }* h3 I
, }8 d/ E) T* L, D3 z) N; L
眼下我的楚国呵,也是岌岌可危
( e7 j4 K4 y% C- P
人心不古,朋比为奸
: S. f. g7 p. M
他们安于享乐,苟且偷生
% h) N. U& k7 M. Z6 w" }3 [
置国家于不顾,行钻营之能
1 U" C" t( G, k# s
3 l; {/ m) z( A) L
楚国的前途呵,多么渺茫
) `3 ^1 I; l6 o8 @6 J' C
虽身遭不幸,我依然担心国家的前程
. U$ k) S1 y* Z- E1 [; Y
曾经四处奔走呼号,陈利弊,诉衷肠
' p7 ]# b2 i/ a3 A7 a- n
让先王开创的基业永固于三楚大地
4 H9 N4 K; p! r
! z i. `* h0 S% ~( k
然而有谁能够看得真切
( U: I2 |! ?: G
我的一片忠心
* [$ l6 M4 @) g. G6 V* V- I
反遭小人围攻
7 j/ b8 g5 c6 o9 X
君王的震怒
6 @+ |( C0 {+ X
5 ?( w/ t' D. k& `1 V7 g& K2 g3 S
翻开历史,忠良的结局是何等悲惨
2 ~7 g2 ^! D# m4 z
我强忍悲痛,依然尽良臣之责
% a% m- C: p$ q. n- t, o! v* i
请上苍作证
- `3 a% i# s6 B& W) G4 M2 T8 i7 r
我的一颗跳动着的爱国之心
/ u" ~% |+ B8 ~5 A1 g: h
5 @( h2 u0 a1 L( r! L' e+ K5 \
君王呵,你曾经勤于政事,雄心勃勃
/ p( C+ z& Y# k( }
为什么一反常态,步入泥潭
9 V$ T }8 r0 e# S$ R1 d* D
我将离去呵,不是知难而退
3 C( V n- P9 p% [/ `* N+ Y( L
是伤心你的反复无常
y" y8 }0 J4 P# m6 k
* b& y' a+ S; A- r' h6 Q
4
! W0 m- W: C( ]
$ e& {6 r, t: b# R
曾经移栽九倾春兰
% v/ Z0 _+ u5 Y6 B& k2 z" w/ g
种植百亩秋蕙
6 h! Z# s4 Z$ ^5 F8 d. ~ c* w
更有留夷和揭车
+ N; ~( h: _6 }. F( J" U
又夹杂着杜衡和白芷
; h) G n# Q+ t1 h
我广布希望
& U! J2 l/ N6 B6 L% i& ?$ P6 n
愿他们叶茂枝繁
9 d# ~6 [& }4 I/ x: L1 U
) Y- l _4 _8 n6 V& p5 R& K5 o
但事与愿违,我又有什么可惜
1 f( a! s2 I6 T( Q% `2 n: w8 o
即使他全部枯萎,焦黄一片
& h5 d/ Q. K. a% g
只悲愤于世风日下,世态炎凉
# ]) E( ^: p4 n0 c
君子也都癌变得如此卑鄙
2 k7 Q; N2 X( G- z* i
, M2 f" C$ |+ N0 ^* J. x
都去吧
$ i* d3 @! y) @, n. g
去忙于仕途,光宗耀祖
! G; D" j2 i, s+ O! `& _
去巧取豪夺,贪婪成性
~4 }- T ?$ M3 s
利欲熏心呵,真是欲壑难填
* C& N; Q% m, ?% k. [+ c
, m) T8 R8 C( ~
以小人之心而度君子
8 m% ~$ i$ B$ R; I% |# t; P
兴私欲而排挤他人
p( T9 w) z; }1 Y, S K8 S
对于这些追名逐利的
- }; N% k0 X5 _! p) N& y* L
我视如粪土
- L$ k4 A/ ?9 V, e
在岁月的长河里
% u9 z, k- n" Z9 T
恐怕将遗臭万年
4 k2 h4 l+ \" P0 n i5 X* u
; D* W0 c: ^' k5 d' z: x
我还是走吧
' n8 E. Z. f( e) A3 ?( N c8 x
远离尘嚣,归于自然
; X( U( V, `$ O* ]" Z
朝饮兰花上滚动的露珠
5 g& p5 S0 W" _1 E ?6 d4 Q& X
夕餐秋菊上飘落的花瓣
" ^& \* L- K; m- @: z" C
只要爱国之情还在沸腾
$ Y1 s5 f, S) ~5 g( |) `
决不在乎面目憔悴,伤心累累
8 t( Q, Y" ?- S9 r+ k$ k
( `- F) B6 Y+ X$ l
我苦难深重的楚国呵
1 s9 e' b, M7 [ T! Z7 j) K
有谁来振臂一呼
/ i# \1 y6 T$ Z
男人能够叠成御敌的堡垒
4 r r, s1 L# S+ Z' m
女子也一道起来众志成城
; Q+ U7 @3 z) M. z; A
楚国呵,团结一致吧
@4 Q; t7 |& e2 E
只要我们拧成一股绳
: O+ y$ T- j9 _( Z
- A/ e4 d0 [, g9 _& Q
可是,谁能够理解我呵
+ G3 \; [. K7 u8 z1 H
到处都是虚伪
" p3 a9 ?+ q) T7 d% Y
到处都是卑鄙和无耻
% G1 g# o; K5 ?) e& N/ |
生不逢时呵
( O" H. x: I; E7 a6 \- ]
我只能步彭咸的后尘
/ k) ?7 `, h& h' |6 _0 @) I; G+ e( W
以死换取君王的醒悟
4 _: [3 c* j' R) ~# ^- Q
2 ?3 N0 o- R1 B1 m
5
/ K* J; p: G3 \6 G( I
: D/ G" B9 I4 M& c. {! |! B
手掩泪水,仰天长叹
2 x7 h7 J$ a$ ], _7 m$ C
人生的路途怎么如此艰难
' V3 G. `0 _( m0 Q/ V
我的主张到处受阻
I9 f: N2 e- x' Y* W4 l
即使在君王那里也不例外
7 N1 J& v3 j7 H) f. b
/ f: o$ J k' k n0 @
有多少人都横遭迫害
; N; E& n& C5 y
更何况我这副铮铮铁骨
) Q, w% t6 p; p4 h2 F
空报一颗爱国之心
0 g' F d& e9 E: O; X* [( C" _
恨君王之昏庸
7 g+ Z! Q: }, V' i
你置国于何处,率民于何方
5 C# V8 C, L( g/ s! _
w! D- h9 }+ H: x2 U
都嫉恨我的格格不入
3 h3 L, X+ {- O% B. c: G
恶语中伤我是哗众取宠
; g) y* {5 F2 c1 s
而他们只会投机取巧
" Z1 M% l/ e5 H# a3 o
背离君臣之道
# e% V G6 n7 ]- y* Y
他们只会进献谗言,歪曲事实
- i; d; I7 ]7 K! |( t9 g
真正哗众取宠的是他们呵
! o0 c" \+ g4 E
看,油嘴滑舌,媚态百出,趋之若鸷
7 |6 E o4 x t; s3 K: _9 X1 I% A
6 G8 i: a. g, k* j; b2 ]% F8 H
我惆怅,我郁闷,我失落
7 z( S7 o" t1 Z3 C y! q
想到这些,更是困顿,茫然
/ x w8 x% H' R
让我去死吧,决不同流合污
5 B" @. @, z2 v; {/ Y9 g
宁愿落个孤魂野鬼到处飘荡
, \* h% ?* I8 a7 v5 i! [
$ \ E9 e/ d+ T) r4 T% Z' q
我是圣贤的子孙呵
9 M* J* l, x, ?3 }* w
怎么能与恶人为伍
- {! @6 V: w5 `& A
我是高傲的雄鹰
# A) n* m9 E8 @$ {! F Z
怎么能与燕雀相伴
a- W- u: d( @; n F
) w* J( `/ t) q- ?
方怎能圆
4 f, j% {7 s% l7 n3 b
圆怎能方
) d# s* ~$ e8 b/ a4 B' M
是非曲直
' d" g6 Q: ]7 R6 H) ?8 T5 i" w' G
怎能混为一谈
3 U' @/ a+ ~/ A* ^3 N
% S+ {/ B, @- ^3 m6 a
我的志向得不到施展
+ L: u* j, t% k+ R% }# z6 ~
我的内心遭到极大的创伤
7 k R: b1 V9 c6 J6 O1 q6 q
忍受吧,即使漫骂贯顶而来
! b1 S. j% Q; I5 l" ^+ I6 N8 E
我也要堂堂正正的赶赴黄泉
7 S; Y5 y% `: {/ W! m- E
4 C& w* m: ?! q% ^9 `) w
$ j' E M" O7 x% K! j( x, p F
6
" I2 E4 U( `1 B- B( f
, x# @( D3 h" H+ \3 [
9 v8 X( v6 G& z }
我悔恨呵,难道我走错了路
; I A8 @! B- u# k! P: W+ T" `
伫立良久,还是回去吧
1 d/ {4 F9 }- y, C
我的马,我的车
5 b1 O4 d+ k' } y' R
趁着迷途走的不算太远
; {, B2 d w4 P" Z9 d
, u) f6 E, g$ B* {
在兰草馥郁的河边信马游缰
8 u- ^& I" W$ b2 }. A
实在太累了
. N7 I( G9 a8 l: E- @5 ]
登上山丘
, `, Y5 e1 b% b- M I
在椒树下小憩,调正我的情绪
3 x2 B: F* V9 Y* V3 S
( P1 \) L+ Y& a6 [3 P( z D
我的君王呵
6 n8 @" G% T/ |1 G- k4 e. U
谏而不纳反遭横祸
/ a3 E) H! v6 X3 s6 k; v1 d& r* L
真想激流永退呵
5 J) m+ w) V* m* n! s
可是我的宿愿怎能实现
! q7 q( d( j! I7 g- j
: j2 f, R0 x0 `3 i; q7 h# y
也许我的言辞太直率
3 c# H& S' I" p2 r5 G& k% ]7 e
也许我的性情太耿直
* S# T5 s, T. a7 x
不理解,不相信我就罢了
% z6 e! l9 v& n& o
但决不可以诋毁我的人格
# z6 y% X0 z4 ~/ g8 s+ o
/ ]. f. @2 b# f B" f9 D
如今的人呵
S9 E& y* w4 r% Z5 y
看上去都是峨冠博带,道貌岸然
! w3 K; A% f: ~7 j
可谁会料到
4 ?4 A @6 G# b
竟是鱼龙混杂,良秀不齐
' I b2 t O0 o( P* l. H
惟有我矢志不渝,尚没有腐败变质
) o1 B/ {- O R: }$ n
* b5 s* I5 Z9 }+ t
环顾四野
* p2 ~- C( b7 L2 b- K; t! r7 d
远方飘渺,雾气霭霭
( w* m, S; c; @" g
我看到了身上的玉佩在阳光下闪烁着光芒
8 _1 E0 d5 p/ A7 c+ f# r; F
我闻到了脚下的兰草在微风中飘动的香气
# i1 W B8 E, w) |+ t% I1 J
1 `0 i9 M) e$ B6 h; [# a" t- H$ l
咳,人生各有所好,不去再想别人
/ _: p4 n2 E9 `5 f
只要自己一身正气
2 s8 z) {& \( ^
即使五马分尸也坚定不移
9 E# Z3 F; c6 d
流放又算什么呢!
0 M/ ^: [( O! f5 y7 [
$ `6 y% I4 f; c" Z# x. m
7
- K, A Z0 ]7 v+ m# D: O
; N5 _* P) R( o. i
善良的姐姐呵,你不止一次的开导我:
6 N7 R2 Q1 \3 o6 u
“何必呵
! m2 }$ i% q1 z% T+ c
鲧因为性情耿直,刚正不阿
; }( D: j7 Z: }- s8 n, w
终被追杀,死于羽山之谷
c: W" l) q# Q7 r0 U# r
, S, m9 D# Q8 G8 X
你直言进谏,嫉恶如仇,修身自好
( ]( l% p) Y3 x( }8 B7 `9 _, M; I
在小人横行的世界上
T( V' H, D! q! R4 |% m, Z
又有什么好的结局
' D; i) _2 M: i! c
国家之大,你又能够说服得谁
) U% I& A) N4 a+ E& s! |
- W& s( b; f( f8 X
他们都忙于结党营私,追名逐利
H( F3 k. K: E* W& v8 z+ Z
唯你独来独往,一意孤行
& R; b$ `2 P& K- T: W( w
你怎么就不听我的劝导呢”
/ A+ D- y& |! w- G! r- U! R
2 ^0 K* c+ L W9 z% ]3 ^ n
8
- b) L4 m8 _, y7 @/ F( x
3 r0 Q- X& T( t6 e1 j- P
以古为镜验证我的言行
# K$ |' ]' d- k: o1 K# t
忧愤之心仍是耿耿于怀
\% }+ e5 T: f( C, @: i0 W
起身向南行吧
5 _) ]$ J; q% t
渡过沅水,涉过湘江
0 q+ W8 Q0 Y, E& c8 o
面对大舜的圣灵慷慨陈辞
. @) g2 @% v+ e: n3 t
6 P, c) Z- }. S7 ^! A/ J+ r$ E
夏启时代的《九辩》《九歌》
/ _6 D- T7 R! `& C& v
太康却以此为靡靡之音
: A: V2 Z; I6 ?! A
天天花天酒地,月月歌舞升平
9 M( [% m$ D0 G4 i# c5 f7 d) ?1 p
贪图享乐,临危思安
8 T2 m& a- ]5 n9 K. i
即使王位不保,五子逃亡
1 r) T; a/ s, n
9 y+ H8 n# H, R9 H8 u
后羿沉溺于狩猎,四处闲逛
; y: f \' Z( H* f. w3 s+ u# ~
不务正业,淫乱宫廷
) A2 f, K0 M+ S. ^
这样结局又是什么:
: G& D; y L6 T) t3 E- w, x% m
寒浞篡位,连同他的妻子也被霸占
4 x3 f; `# e2 \- _8 S
( C( D9 Z/ Y9 U: E C0 o6 _
寒浇一介武夫
7 @! q z8 R( R" u
傲视天下,放荡不羁
! j J1 h9 h7 f
日夜寻欢作乐,难以自拔
, X; M) l3 V8 l
他的头颅因此而落地
, C+ D9 [5 d& N' r" d6 `% k9 S0 w
: I6 I# p2 U8 s4 ]4 b! X
夏桀不守王道终遭灾祸
4 u$ J# l2 b% ~7 P2 R0 j
殷纣鱼肉国人
3 K4 l! L8 A( }
连德高望重的大臣也不放过
2 P5 _2 K5 p; Z+ q
终被有德之君所取代
o9 f: u0 P: V5 E, v
) y3 [' W7 {8 R1 x# A; k! l( v
商汤、夏禹是有道明君呵
% e/ V7 |2 [7 q0 F
顺天应人,广施仁意
& n6 g6 r. B# {$ s" j: x
举贤授命,克守法度
& U, x+ _; S1 D' T3 H; A* w) X
迎来的是国泰民安,欣欣向荣的景象
& M1 Q, ^6 L9 K: y- B: U/ Z
" b+ n& {9 d8 U: ~0 s
苍天有眼呵,你公正无私
/ j, ?. _5 B" F V. f+ ^
茫茫众生都在你的庇护之下
# P. a0 Y7 X' Y% t8 d) F. O9 Z v
远古的圣哲们授命于天
6 T+ Q; v( B9 b: x7 {
才能得到统治天下的疆土
S, `9 g+ F5 y4 U1 |1 p) b
; C6 u) o& E# G& y! P. U
民心天下
- m3 O& y' V: R/ G! K8 D$ L
我思前想后
9 {" e3 G4 S/ ` N$ M( @- f& i
民为重的观念是多么的重要呵
% U2 {# O8 X: ]0 W% V# e
请问:哪个帝王不是靠正义而拥有四海
0 Z8 I! W# d2 H/ S$ n
哪个帝王不是凭仁义而统治天下
8 w' n; a( G% J% q6 g$ y
5 U- V+ C3 L$ f A1 l
濒临死亡的威胁
$ F! j; J$ C$ Y/ }% o8 l- m* j4 j
我不悔于我的所作所为
3 U$ L% D) G! M; {, ?7 L) W1 J5 l- B; H
我亲爱的姐姐呵,你的话实有道理
; z1 w( ^6 F1 v4 Q- P4 c4 H4 F
不求实际,不考虑结果
& v& S# z! n! p5 N- H
一切都会前功尽弃
6 Z) j6 A; {0 \; Z
) D+ n: j3 j0 g) {0 i6 U4 U6 l
我多么忧郁、悲伤
/ z" R1 O1 f4 x, }3 I$ C$ [
憎恨自己生不逢时
$ x3 G! ` I4 I8 V0 H/ u' B
一无所有的我呵
! ^: m" M7 U+ O, d. Z ]
只能以嫩草拭泪
$ R0 H1 ?' q/ {0 G* c- b
因为我早已泪满衣衫
: H$ l+ ]2 p3 t) o" k
5 u" o: Q2 r/ }0 E8 f9 \+ j3 \4 i
9
9 R' g, D. b" D
2 u4 I. D4 j) u* O( i
2 f8 G4 B1 Z& D7 u- h
英明的大舜呵,后人敬仰的圣哲
0 |) M! W# `/ J+ d% B, ^
请允许我席地而跪继续向你敞开胸怀
. @. H) @2 K) x' @6 v7 o
很显然,我做的一切都是正确的
7 p! `+ w$ [) y, ?& S
因为我似乎感觉到你的抚慰
+ r1 W# T" S+ I6 ?# t
) c( m/ z$ {4 h# U6 B4 r
乘上华丽的风车
. y) @& T& r6 d
驾御苍龙
3 S. k4 d* K" h0 a0 a" @# M
恍惚中我已经远离尘嚣
+ q; x- D) d% v( S9 `& c
飞往理想的天国
1 t$ Z* [' t3 r8 f6 h
# ^" a" X5 _ |' s8 L7 [
脚踏祥云的苍龙呵
6 |( c0 O g( w; e3 X$ z) _& b" `
你风驰电掣,一日千里
9 [. @; ?8 l3 i. k
瞬间就能够到达神的居所
0 M. z! Y; V: S! V* J7 R
——巍巍的昆仑
: A5 M0 j! R: J* C
0 Z; Q4 c) p# P0 V
在日落之前
6 B& m2 e: y" I) p, Y7 l& r
我要在神殿的门前俯首叩拜
0 J8 p$ _( K2 S0 u6 F1 ]
东皇太一呵,请放下你的鞭子吧
: s8 i. f" O" {! d c
不要急于赶到你休息的地方
( B, S7 ?6 P0 u5 E9 M* r5 w* o
$ N9 a7 K) ^' A1 G4 }
人生的路途是多么寂寞
3 [4 o1 F' J/ o
多么漫长呵
6 g$ u) G3 y: }& ?' x
我要越过艰难险阻克服重重困难
) v; Z& E! O3 l) n% b- D
走便天涯海角去寻求人生的真理
( x2 p" n" b" [! r
; `; E4 j- }; }" D' O
饮马咸池,咸池是太阳沐浴之处
# {9 y( ]8 J' q% X, \& }7 ] _& s- _
系缰扶桑,扶桑是太阳升起的地方
j- e) V! R! i m, g
拆下桑枝,为太阳掸去征尘
! @& t" s6 k1 B' J
我自由自在,信马游缰又踏上征程
" I2 e! y1 Q3 e2 o7 o+ v
! @6 f, P9 l- c5 b' D+ u6 k
皎洁的月亮呵,请你为我引路
1 y% k) Y8 ~+ u6 m7 r
骠捍的风神呵,请跟上我的脚步
6 g& A5 ~5 J2 U( U/ q5 a
美丽的凤凰呵,请你伴我左右
7 S! u* L7 A" _1 B4 C0 |
雷神呵,请不要说这一切都是空想
6 {. j9 R" ?! o0 t# D7 t
+ @7 q! C% P2 g# ]# X9 {! S o
夜以继日
5 H% ]+ u; |1 `
你飞翔吧,我的凤凰
' T3 l" U! N% a( y
风还在呼号
. E# Q6 _, G: J; ^- l2 \7 _, N* f1 K e' f
云霓还在远处徘徊
" B2 X/ W* N9 ]* }) i- w: C
/ ^' ~. o, i# M8 d W0 b
忽上忽下
( R/ m. z0 z2 i$ L) r( o
忽左忽右
8 C, e% p1 Z3 }
来之汹涌
: e4 l/ q' g, c
去之澎湃
3 |. o1 _2 m! r- i& b
5 X, q* J+ f N5 B. ~9 {( V
神庭的护卫者呵
2 t% _" u* P& u( h8 l
请你打开神圣的殿门吧
. X2 [3 w x& t7 t
不要这样无奈的看着我
4 D8 `" ?# I/ ~
/ ]2 @# U! L2 ?1 {3 g& P$ l
太阳就要落山了
3 x, ~4 V0 O5 V0 d+ h
我手捻幽兰
6 t, H& V8 _+ q: J s& t" ~
久久的等待
/ X6 f% h" }$ O0 J) g
, t6 \7 x$ _ h# p9 j$ C
10
, p$ Q" A3 }3 {1 k$ [& C
+ X0 t0 y% J1 z* _) i1 _
世界浑浊呵,好坏不分
* y9 B. Q& Y; [3 h" @4 H
忌妒成性,诋毁贤能
/ Z U( k% n- |5 }( w9 N/ {
趁着朝露未散
( B, Y* P! x. ]- K9 G3 u: [$ r
我要横渡白水,勒马昆仑
* _9 t& ?9 W7 x( X1 h
' i2 l$ e+ q) C# G
低头沉思,禁不住泪如雨下
* t7 X6 Z& X' u7 ` d; W
高山之上可有我理解中的伴侣
( E0 Q* f# K; j1 T2 W0 i
恍惚中我来到花团锦簇的宫殿
( a# o; \5 c5 b7 T; d7 N2 c
拆下最美的琼枝捧在手中
7 M$ L! }8 M# q! u- c
趁着枝叶没有枯萎,花朵没有凋零
4 M+ L% L p# f1 G* R, F* w8 B
我要把自己的热情献给春风荡漾的女神
4 j/ Z! O6 M9 q
/ y9 R8 r8 r: Z
雷神呵,请你驾起祥云
/ A8 a8 G' F' _% ?) V" f3 {9 s
登高一望,请告诉我
4 c: J0 K5 g- W ?; w, ?
美丽的洛神,她在何方
, u" q1 s8 A% Q9 b
我要向她倾诉我的爱慕之情
8 C/ z4 v6 J) o
. r# @8 z7 F9 W4 d
骞修呵,你是伏羲的贤臣
3 ?. Z* v- u' y& v! l" I
请你做我的媒人最为合适
% M x7 z* \. C y& S* D2 Z- q& f
不要心不在焉,遮遮掩掩
4 z0 c2 K8 Q( Q+ w. L+ E' m2 L
你为什么冷漠我的热情,婉言谢绝
5 u* F2 n( r1 K* y( y3 Y8 t
2 [; D8 k1 ^+ p( y- |0 Y* u, t
噢,我知道了,原来她是金玉其外,败絮其中
2 w. g" C5 H! P- ~3 G1 p
洛神早已做了后羿的情妇
6 d* n- Q, _4 v$ q# K
每晚必定偷情,赶赴穷石山幽会
" q, ]+ s- t, O5 x/ O+ i
清晨来到洧盘池中梳洗打扮,故作纯洁
% S* H% K& E0 ^& u, ?, I
$ D0 }% ]* g F. d5 ^& J {
洛神呵,仰仗着自己的妖艳就目空一切
, @) n0 P; b$ e1 I& F6 t
你放荡不羁,华而不实
1 C$ Q5 w2 ], l ~. c! w9 Y
算了吧
8 I% ?" n! {$ z; b) a- V
我还是去另寻他人
, w2 ^4 K0 ?! ]( f4 y5 k8 o1 m. a
8 `0 R8 L7 q% ~' H4 C" @- X; C) K
我走边天国的每一个角落
6 q6 b' o* ~6 C! A) b7 L+ V, W1 b7 G
天国也不是一片净土
5 u0 E n8 R$ c5 M) Y; l4 q
还是回到人间吧,即使到处是非叠起
8 N: h, e7 @, B2 `7 q7 ]" }& g$ L3 b
- ^% ?# p. d; K3 w* K0 L* a4 V% L8 f
远远的看到高耸入云的瑶台
: q% K5 w" s5 U2 c. D
有娀氏之女在那里摇动着婀娜的身姿
0 R2 B3 P5 [( t7 F+ m7 i
恳求鸩鸟为媒,鸩鸟摇首不允
6 t+ o# M4 j# Z( t/ \) {! F2 a
连忙寻着雄鸩的呼唤闻声而去
$ o7 J$ a, ^; G/ m
我真讨厌她的风骚和轻佻
; G, p! r" y/ G; U3 D% y
8 c4 S. k: b, d% z9 J
犹豫的心,象狐狸一样多疑
& {( b- D- a& [' M; e
想自己前去提亲,有觉得不适时宜
! w: T! r; C; I
也许玄鸟已经接受了帝喾的委托
l: A+ f: z8 D. o' [! V
高辛氏已经取她为妻
- X" y( c( I- {6 d7 A
6 w6 W- k3 v( k9 c; p4 B
还是远走高飞吧,
( R: @3 e4 x4 V- M' ]7 ?- L6 {
可是哪里又是我的安身之所
4 Q# k% r+ ?7 B: T5 {
姑且浪迹天涯
( T; w! {4 [8 y0 n
也不失自在逍遥
/ M9 O6 S7 ?; e; M; b
* Y3 r+ I" _! ^
假如我生活在少康没成家的年代
4 d* e1 a# g5 g3 N) d
我或许还有迎娶姚氏二女的机会
$ C4 h6 Q" d4 R* F9 M! U; z, H8 ^
但也恐怕媒人口塞语涩
E/ ^: J" N7 t" k3 e
又怎么能为我穿针引线
. _5 T+ H2 @$ U/ {4 U! H
& d6 W3 J2 g. ]6 Y" V0 m8 Z
浑恶的世界呵,是非颠倒
" b2 H: l, T% W% e9 u
幽深的王宫,君王何时醒悟
}& N# M6 G$ Y) U" }
我热忱满腔,却报国无门
) W+ e7 M7 E$ b I0 @* r y
难道真的要忍恨终生吗
$ M' q; _! T9 O H! l5 P
\' }. J8 {3 ?& [ M
11
, m7 o/ a$ Z' z/ S0 d! s) i' Y6 V) o
, p# u- W# Y* t6 j
寻来灵草和短竹
5 _$ m6 w, e+ ?
请灵氛占卜吉凶,何去何从:
+ h2 @- i! x2 |- d) b
8 |$ [0 C: a: _. |1 c* A5 U& x7 c& p1 G
“两全其美方能珠联璧合
4 d5 I4 E6 Y, W. O6 u: B
九州之大难道没有你的所爱
3 n: n0 q6 _4 D" I% \ ]( o; @ q
还是离去吧
/ h q/ {7 @) ~ \- ]
告别郢都和君王,不要迟疑
_% K# f8 x3 T. Q% C& a7 W% A5 w5 o
) ]4 G/ H, h+ j9 N8 d
天下定有圣洁的明君
6 Z& @; t6 x3 _7 ?
在那里你一定会大展宏图
4 m. u. f& a7 ^9 ?; O
天涯何处无芳草呵
- W9 F9 D5 z! S
为什么这样怀恋楚国?
, y& i7 H6 ^: e5 Y+ B3 O- ?
3 k9 k J8 Y- d6 p1 S: Y
“精彩”的世界呵
) K1 y9 @( e* m) j
怎辩其伪,何知其凶
1 m" r' r+ a. s( a2 r
善与恶本来就是天壤之别
1 Y) X! Z4 W1 {% @1 k1 U- V
何况这帮小人
; ~6 J D4 `- f! R: w0 d* f
更是心怀叵测,刁钻卑鄙
/ J |7 Q% w! }' x
5 y5 {* X& _4 f" C9 U
喜欢蒿草
4 u0 I4 n1 z* x. M7 |2 C
怎么会青睐香兰
% T6 [3 J7 H) b i
对草木尚且如何
" p7 n* `8 \% F$ e
还能放过你这样有血有肉的人
0 H5 T8 n+ |& {5 k0 E$ j6 {
0 w0 \. i0 _7 B
他们追名逐利
" z2 L- |1 w5 M' s$ |8 d: {7 k1 t9 o
全身都散发着铜臭
1 o* y" A- q" E$ K/ e
怎么会把国家放在心上”
- x9 x- \) y( u3 B% z
5 }/ ~8 W/ z$ B( {
灵氛的话也是语重心长
; ~$ n+ ^+ @% R1 ^* O6 Q9 Z
道出了人生的哲理
M, e0 M& C' K2 D3 b6 j
难道再没有别的路可走吗?
6 |/ M* z4 f) M! u; F+ s
! q0 E# p z& u2 l( |
12
, k' O; S1 G, A" N5 E/ x6 l* M
5 K; @. t" T3 I
巫咸呵,你是神的化身
, Z' O3 R. N; N$ g6 F
欣闻今晚你要莅临
- S+ G, u3 d ?. H, ^" B+ F
我奉上供品
( R- [6 s; E4 k. B0 |
请求你指点迷津
9 y3 T) ~4 H+ _+ x! v' p
% \2 r/ I2 r l7 Y+ Y2 e
众神与你同行,
5 a# P$ |; P. P: m: t
浩浩荡荡,遮天蔽日
- X" V' L5 T& Y$ f/ _" F& l/ C4 W
九嶷山神纷纷前来迎接
$ B2 O; Y! i* ?( g, {
光芒四射的神灵呵
( B$ h2 c& n4 U; _+ j
请告诉我为君之道,为臣之德:
0 b. V2 E' T4 Y2 q, I
4 [. ?4 I* s$ c, Z( L. A
“你应该云游四海,走遍天下
) ^8 ^6 }# g& R7 U) h+ g; P
寻求志同道合的君主
( ?) K( m5 P+ b8 m
汤、禹严于治国,礼贤下士
# D; h4 }( E$ X$ U/ k) t
才得到伊尹、皋陶的辅佐
/ D6 [" t5 k5 |) D6 L
. `: W8 @: [: S
你洁身自好,一心为国
2 W2 L# n; ^/ D* n* I' v( t* `5 Z
就是很好的见证
N$ f1 G* R% w
难道还需要谁来推荐吗?
& {/ e* s9 ?( y. c+ R( _! c
要知道,精诚所致,金石为开
% I, w- `; ?4 |. ^8 w
% }' B+ N% A% U2 }& w+ H. t; |
傅说乃是筑墙的苦力
" {) D. T4 X/ T b5 E1 ]7 Y! v
武丁唯才是举,用之不疑
9 B6 O+ S" Q& N& B! h5 Y
姜尚原是操刀之屠
5 D5 ~$ `$ i' R8 S2 `4 `& w
文王慧眼识珠,委以重任
" N% D- E- [' J. F# x4 R
戚曾是放牛的村夫
& t: g b7 ^7 G1 {; U
齐桓公赏其才华共图大业
. L) _7 F5 ]! Q9 C, ^+ F( ~1 X" ]% A
, l7 ~- U% ?% z
你的热血还在沸腾
' E* L+ h$ V& n
你的志向应在向往光明
( P( e" f' i. Z; O! I- Y; T$ r
美好的前程在向你招手
1 w# h z! e/ T% g% \, f
趁着年富力强施展平生的抱负
2 N3 e* M# w8 B& J# T+ c
$ [% ]5 F( a# ^/ @3 v8 Y
悠悠岁月
0 V0 p3 O5 I/ ~( f/ ~
逝而不返
- N! x2 ^4 q u. H1 H
不要等到秋风拨尽落叶
0 H& A: `7 D% U0 V1 D5 [, \
冬雪围枯了百草”
/ C2 Z6 B. U2 p0 `$ c }( {
) ~& z5 A* }0 _: f
B$ a9 |! E9 l2 ]( F6 n
13
. T2 B2 @7 `, o; }- i
. F. o- n% |7 {! u9 ?
我身临险境,走投无路
5 M X4 |7 e. j6 p
都是小人作梗,搬弄是非
. x4 v& O; l6 a0 Z6 K
他们没有信义又何谈情义
" Q) U \% N O& z' U6 h: D
嫉妒呵,你真要残害我终生
% s# y, `8 o5 g: m; A
时局混乱,瞬息万变
1 j3 n4 V l# V! p8 G' \* w: I+ f+ Y
我还要留在这里吗?
# j- G W9 S0 [" C
1 O$ o+ N# K' Z1 K6 i: v
香兰已经枯萎,不再吐芳
+ w9 L1 u( i# y5 @4 F3 B
荃蕙也化为了罪恶的毒草
3 [7 ?9 m) u0 j, l
为什么往日的朋友
' [5 V8 `& u+ c/ o* p- {: a. }, D
而今却反目为仇
* s8 f5 e2 `6 C" I w5 z
# x; z9 _0 b0 P3 Q4 ? [+ M
没有别的原因
' g$ S8 [: G; Q) ?
无非是逐利追名,趋炎附势
5 d# e7 ^* e* p% p A' W, F
曾经坚信友情的高尚与纯洁
6 e- L( B9 P" Y/ ]' J. I6 l5 H
谁料想都是华而不实的过眼烟云
8 k$ i6 q$ E5 Z) [3 G( b
) U$ c; b% i; z. l5 ?! R
! G8 U/ h4 [% n. |
友情呵
. k/ _+ K1 E9 v, |) j6 G( j
市俗的邪恶淹没了你的真情
* x' L, S$ w. d- o- A) X
你怎么还在那里充作高尚
- ?9 G. E* T5 t* m+ \4 j: W0 P+ q6 k
9 j. [2 D4 J! y! F; w+ U5 b B
小人专横,妄自尊大,傲慢无比
: q- k& y* w' T
妖女祸政,以恶充好,迷乱宫廷
' P$ o" Y' F+ O# N
都是这样热中于蝇头小利呵
' m9 e. F: ^' z4 {. a
谁来为楚国而呕尽心血
( x/ w( }3 H/ R3 o$ j$ Z7 L
! V4 {: }0 X" w. V' L3 G
世侩之流都贯于随风唱影
( H$ f' n% `' b$ L q# ?: J( z
谁会坚持正义
: C& L( m8 F4 a" {5 ^
曾经所谓的贤良尚且如此
, J% [& l8 n$ x6 {5 o* P7 L
何况原本就是卑鄙之流
( S& M- U& x+ M9 l' e7 ^% _$ H
1 ^6 i0 c" g6 E( s2 O
唯有我忧国忧民,屡挫不移
- g/ `0 f9 v: t+ x5 |% @! \: z$ _+ s
我的理想和志向
! u9 \7 K7 [/ |( x+ w5 p
怎么会轻意的放弃
: {$ D% y* c5 A" Y% u
4 w' N# l6 ~1 n$ X0 g8 s% W
还是放平心境吧
3 B: h; w7 y$ s5 O% u
去寻求理想
9 Z- y. ]+ u1 j
趁着踌躇满志
6 R( ?9 p2 O8 D& g7 L
我要走遍海角天涯
3 z9 |+ H8 k. @2 ~: t- q
* L( Q$ ]/ [* P; h8 X' M
14
$ T: J/ ?) |! W* T! N: y
, H/ W5 c# Q6 k. y; Q( a6 L+ V" L% i
灵氛呵,我将择吉日遵嘱而行
& _2 X8 I/ X5 D
风餐露宿,哪怕食草木饮雨露
- p% O; f5 T8 ~- n' A
苍龙呵,请为我驾起风车
* b0 M7 F' i; L6 ~0 ^5 m1 K3 w
天下奇珍来装点我们仪仗
" X- U0 `/ B$ X: `
再见吧,我的君王
' W! G7 b% q% P! A
既然不能在你的殿前为臣,我将远离楚国
0 C; { r. f3 Q. Y
) f$ O. U- ?6 Z V# L( Z0 @
巍巍昆仑呵
6 z3 y( f5 X" `# b% K: d! q. `
我神往的仙境
7 A! j8 Q4 m1 C' u4 Z m& o5 m; s
怎管路途遥远
- r* l1 H+ {; t% ?4 D: l" d
不顾崎岖坎坷
$ d/ G& }) e$ l
5 V+ S O. `; f/ B
天上云霞灿烂
7 F+ s3 @ ^" x: O# Y7 O) @
地上鸾玲啾啾
6 x8 Y* ^0 w+ V+ h# T, C9 V. d
日出从天河的度口出发
6 g$ d: F1 o: a Q. @$ @; H2 ]
日落到达向往的昆仑
2 a1 F0 V; o* O& Y
( W- X6 M, J& E9 P
凤凰振翅翱翔与旌旗交错辉映
9 D; g R: S$ ^5 x9 A/ T
高飞吧
- }; P; V+ T; u
我们的步伐稳健,依仗严整
# M$ a8 Q6 o9 \4 J' J) e
# U8 i4 L) v) D7 `' }; u/ d g4 Y* r
大漠横贯,飞沙走石
2 T; W5 }# t# X7 R, @0 y% `
沿赤水而行吧
; K* H; F, V( Q. N3 Z/ j
有蛟龙为我架设桥梁
! m' }8 V/ o+ T! S6 L$ {
有西皇济我横渡江河
9 K8 R# N g0 Q; P
8 Q, @* T6 p6 ]* o- f
漫漫的长路,险阻艰难
8 @7 {/ f+ z9 l1 M; t
旋转的车轮呵
9 U; u2 G/ `/ D* L- k
稍做小憩
q' d( J$ l* t7 K2 m$ o$ Q0 d
前面是不周山,绕之左转
" R# P7 q; g" P" T3 d$ ?
遥指西海,那是我行程的终点
" d) K- Q; O. ~
w3 a- T- p! h2 _
千乘车辆呵排列起来
6 n6 r( M( B: T( a
摆出整齐的阵容,直奔西海
. Q! F8 M+ b |: |5 d5 l1 @
看,八条架车的苍龙
, o# n) X/ F* @' |% e9 o
游动的姿态多么优美
+ h1 t. L& J3 v; V
瞧,鲜艳的旗帜随风飘摆
/ `2 }! |6 f- I! E& g5 o1 m% D
宛若云霞在阳光下颤动着美丽
; i' L, X9 x. F. Q& L
) c. k2 b8 X5 k; }4 m
我心在激烈的跳动
y# e* L9 O% i4 J. J. V- `
还是慢些走吧
. {6 Q: k5 Y4 X8 R& z) `0 N! L
即使我的心早已飞向
5 ~3 H& c0 H" m- l7 V6 s' S: `
那神圣的地方
' I/ A0 K" p$ T
& s+ F/ A8 y$ w$ P |( Y5 B
乐师呵
3 Q7 O/ R2 h y1 P
请奏“九歌”之优扬
9 _5 c, c3 c, W: [
侍女呵
1 T2 B& N n. i' M5 @6 |
请舞“韶乐”之优美
- p3 s/ p @$ i$ f
大好的时光,怎么不欢腾雀跃
$ U9 Y; T5 @7 y& X
5 f2 N% F2 i% x
东升的太阳呵
( ?7 Y) X6 F+ f
照得大地一片光明
9 ^0 [$ {# `% o4 Z7 @8 F
居高临下
8 J0 h: [. N+ t
那是我的楚国,我的郢都
( b2 D% o, j! \- g# H+ P/ `- w
9 [6 l P9 e% v$ \3 d
顷刻随从流泪
$ R. X9 ? i1 u9 `( Z/ n
马也伤怀
. ?: }/ o9 m# @% F
都曲卷身体,裹步不前
! Y: j3 ~1 ?+ Y6 m v2 q
楚国呵,我怎么忍心离开你
0 p9 ?2 t1 q" G1 y
* ~) n0 U* O" y
) ]; }) a" K0 F3 I6 `
结束语
2 Z+ p# s% _/ i0 [- i" R5 _: d- L1 P
7 \* @8 @) E/ V& n% K+ W
算了吧,一切都已付之东流
4 ~9 j1 [7 P: F4 m1 {
有谁理解我,没有
. `; B2 s% [3 E3 O
都视我为洪水猛兽,惹祸瘟神
7 `7 S9 ~6 p% m% F
楚国呵,我何必为你牵肠挂肚
- @! w& v* S( O; K v" \
( T, z* ~( k1 H' j
没有人拥护我的主张
) o5 u' u9 k5 Y S
没有人听得进去我的谏言
' J; E% r7 n- t+ u6 O
楚国呵,我爱莫能助
& N) _6 a$ |! f# f
我已经肝胆破裂,寸断心肠
& w7 ?; `& C/ `& w
我只能效法远古的彭咸
& O' Y4 V- T7 _, A$ l P: k
以死而谢国人,谢君王
& b1 q, t. I) ]8 s- Q T
谢我圣明的先祖
! U' _: G% J% `! U2 Q
# n8 b( ~' G4 x8 Q
滚滚的 汩罗江呵
; r# V' |# z( r% c0 Y2 h& B
容纳我吧
; {5 J" {- {1 u6 \) l) F l
因为我是颛顼的后裔
7 D( R7 T, z$ ]8 t+ K$ R0 ~/ E
-----楚国的子孙
+ I! C8 \3 F" o9 e+ L5 N2 h
5 `. q- d5 i2 l
g6 E* |% J5 X
& D! ], P" D$ B6 q
欢迎光临 姚氏宗亲网 (http://www.yaogens.cn/portal/)
Powered by Discuz! X3.2